作者kimichen (kimi)
看板interpreter
標題Re: [口譯] 法院開庭應該具備哪些英文詞彙
時間Sun Mar 11 18:54:37 2007
法庭相關用語很多。
我只能提供給你澳洲社區用字彙
http://www.vits.com.au/publications/VITS%20Glossary%20web.pdf
:)
※ 引述《lovehiphop (HIPHOP)》之銘言:
: 因為禮拜一接了一個翻譯工作
: 要再庭上當即時的翻譯
: 被告的罪名是妨害名譽
: 不知道有沒有什麼必要的辭彙可做準備呢
--
http://www.interpreter.tw 台灣翻譯加油!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.30.66.21
1F:推 amitabuda:讚! 03/11 20:14
2F:→ amitabuda:可惜是簡體中文 >< 03/11 20:14