作者aa5566 (欸欸56)
看板iPhone
標題[越獄] iphone5 6.1.4越獄成功
時間Mon Dec 30 21:47:30 2013
等了好久終於出了啊!!!!!
這段時間都在follow iH8sn0w的推特
雖然比預計中又延後了幾天
但還是太開心了
由於只有先放出mac的版本
windows的用戶就在等等吧
我也是跟同學借mac來完成越獄的呵呵
步驟其實非常簡單
只要將iphone接上mac再按jailbreak即可
等待時間大約5分鐘吧
期間什麼事都不用做,等它跑完就好
完成後我還沒有試任何插件(外掛),但我想應該都兼容之前ios6的
越獄後我第一個遇到的bug就是
雖然左上角寫了3G但居然連不上網路啊QQ
分享我的解決辦法
連上wifi用safari進入www.unlockit.co.nz
點創建的APN選擇你自己的電信公司
然後它會在桌面創一個APN的圖示
接著安裝一個描述檔就可以囉
也祝大家順利成功(*^^*)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 39.14.213.69
1F:推 piolla0823:我只能等win版幫我媽的new ipad 越獄了 12/30 22:04
2F:→ Tearsptero:Mcool可以比照辦理嗎? 12/30 22:07
3F:噓 monHHH:兼容 12/30 22:19
4F:推 slent67:相容 12/30 22:28
5F:推 jump0319:文字獄唷 怒推回來 12/30 22:53
6F:推 xbox1:不要這麼誇張嘛~語意是一樣的啊 12/30 22:54
7F:推 SheWow:為什麼兼容是大陸用語? 兼容並蓄有聽過嗎? 國文太差? 12/30 23:01
8F:推 HeavyBlue:怒推 12/30 23:01
9F:→ deathmark:文字獄實在有夠白痴的,等版規定了再來好嗎 12/30 23:08
10F:推 vinex:好好笑,辭彙不要那麼貧乏好嗎 12/30 23:17
11F:噓 BluerayDisc:不要那麼26 12/30 23:27
12F:推 jump0319:人家好心分享 實在不懂幹嘛這麼在意一些小細節 12/30 23:41
13F:→ jump0319:他又不是i4 i5那種 兼容也還好吧? 12/30 23:42
14F:推 babylon297:文字獄XDD 究竟什麼自卑心理啊 12/31 00:08
15F:推 wind0083:文字獄魔人是怎樣?看一次推一次!繼續搞我兼容ios7的插件 12/31 00:27
16F:推 memo5215:沒意義的文字獄,只好推了 12/31 00:59
17F:推 momolikekimo:文字獄魔人很屌? 12/31 03:59
18F:推 dailike:有分享有推! 12/31 07:15
19F:推 meng3523:X16.1.3呢 12/31 09:04
20F:推 kerbi:文字獄魔人根本joke 12/31 09:26
21F:推 Liyoway:敏感成這樣有點誇張 12/31 09:32
22F:推 justo180:兼容哪裡是26用語了,我也很感冒什麼立馬立馬的,但兼容 12/31 09:40
23F:→ justo180:並不是好嗎? 12/31 09:40
24F:推 paul4047:推樓上 立馬很討厭 兼容明明很好 12/31 09:48
25F:→ gemini6479:U盤…… 12/31 09:51
26F:噓 Neymar:噓文字獄,原PO才剛越獄成功就要文字獄是怎樣? 12/31 12:27
27F:→ Neymar:話說回來大家都是說優化還是最佳化? 12/31 12:29
28F:→ ueilan:靠 又來了 不會吧 12/31 17:38
29F:噓 monHHH:哈 就兩岸習慣用語不同啊 這是事實 如果你喜歡兼容 01/01 02:47
30F:→ monHHH:that's fine. 噓也沒有什麼意思 我不知道敏感的是誰? 01/01 02:48
31F:→ monHHH:btw, 回某樓 我都說 最佳化 相容 高解析度 這樣還有疑問嗎 01/01 02:48
32F:推 Neymar:某人被打臉還蠻好笑的,先回家讀一下中文再來說嘴好了 01/01 11:57
33F:→ Neymar:我只是覺得優化翻的比最佳化好,因為原文optimization很難 01/01 11:58
34F:→ Neymar:可以看出optimize之後就是最佳的結果,用最佳化並不貼切 01/01 11:59
35F:噓 monHHH:lol 你真的懂optimize的意思? 01/01 16:47
36F:→ monHHH:to optimize something means "to make something as good 01/01 16:48
37F:→ monHHH:as it can be" or "to use something in the best possible 01/01 16:48
38F:→ monHHH:way" ref: oxford advanced learners's dictionary 01/01 16:49
39F:→ monHHH:那我是不是要請你回家讀一下英文再來說嘴? 真是有趣 01/01 16:50
40F:推 MSme:現在兼容都變成26用語了,以後大概成語都要小心... 01/01 19:22
41F:推 yo841204:我看到了經過「最佳化」,與各位「相容」的「高解析度」 01/01 20:48
42F:→ yo841204:英文單字解釋了 01/01 20:48
43F:噓 monHHH:lol 不敢當 我想, 要與各位鄉民'compatible'是很困難的 01/01 23:09
44F:→ Hollowcorpse:...最佳化哪裡不貼切... 01/02 01:08