作者Lordaeron (Terry)
看板historia
標題Re: [閒聊] 兩文三語的香港
時間Thu Aug 10 10:05:46 2017
※ 引述《CCY0927 (茹絮夢)》之銘言:
: ※ 引述《Lordaeron (Terry)》之銘言:
: : 拉丁哦!!
: : 鵝字是個word由我及鳥組成, 請用鵝字組出另一個word 吧。
: 這種程度低落的譬喻方式,實在是讓人看不下去。Lordaeron 真的知道自己在寫什麽
: 嗎?賣弄無知、展現恥力也要有個下限,好嗎?
: 想討論語言跟文字系統之間的對應關係,最少也要先去搞懂「字」、「音節」、「詞
: 素」、「詞」的定義是什麽,「鵝字是個word由我及鳥組成...」這句話實在是廢到
: 讓人笑。
: 字 音節 詞素 詞
: Characters Syllables Morphemes Words
: =========================================================================
: 我 1 1 1 1
: 好 1 1 1 1
: 蜘蛛 2 2 1 1
: 珊瑚 2 2 1 1
: 鐵路 2 2 2 '鐵', '路' 1
: 字典 2 2 2 '字', '典' 1
: 亞特蘭大 4 4 1 1
: -------------------------------------------------------------------------
: sun 3 1 1 1
: water 5 2 1 1
: wa.ter
: dogs 4 2 2 1
: dog.s 'dog', 's'
: unbelievable 12 5 3 1
: un. 'un'
: be. 'believe'
: liev. 'able'
: a.
: ble
#1PXQTpZO 下的推文
→ Lordaeron: 你只要回答美國的不叫美式英文, 叫美文,哪就你對囉. 08/07 22:35
→ Lordaeron: 90%的字是別人的,10%自創, 不就美國和英國的樣子。 08/07 22:36
→ jksen: 英語、法語、德語、越南語等語言使用拉丁語文字-拉丁字 08/07 23:08
→ jksen: (羅馬字)作書面語,稱英文、法文、德文、越南文,很正常。 08/07 23:08
→ jksen: 女真語、契丹語、日語等語言也曾使用上古漢語文字-漢字作 08/07 23:08
→ jksen: 書面語,稱女真文、契丹文、日文,很正常。而官話在近代 08/07 23:08
→ jksen: 也開始使用他祖先文字-漢字作白話書面語,稱官話白話文(中 08/07 23:08
→ jksen: 文),很正常。而粵語也使用他祖先文字-漢字作白話書面語, 08/07 23:08
→ jksen: 稱粵語白話文(粵文),就有人覺得不能成文? 事實上,粵語白 08/07 23:08
→ jksen: 話文和官話白話文在(中文)民間流通發展的時間差不多,兩者 08/07 23:09
→ jksen: 在推廣之時都出現找不到漢字本字或無漢字本字問題,都曾大 08/07 23:09
→ jksen: 量借字跟創字。 08/07 23:09
→ jksen: 按國際ISO 639-3標準,英式英語跟美式英語是同一種語言, 08/07 23:09
→ jksen: 而粵語跟官話是不同的獨立語言。 08/07 23:09
→ Lordaeron: 先別扯到哪麼遠,直接回它是不是美文就好。 08/08 08:51
→ CCY0927: 連類比都類比錯誤的人,要人回答什麼美文? 08/08 10:09
→ CCY0927: 對語言、文字對應沒概念的人,老實講,這類議題就少說兩 08/08 10:09
→ CCY0927: 句吧!前面都給予足夠的案例說明,漢字系統該對應過去的 08/08 10:09
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
→ CCY0927: 就是羅馬字書寫,既然同樣使用羅馬字,能夠有英、德、西 08/08 10:10
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
→ CCY0927: 班牙文……等存在,當然使用漢字書寫的口語文,也能存在 08/08 10:10
→ CCY0927: 吳語、粵語、台語、客語口語文了。 08/08 10:10
→ CCY0927: 恕我直言,講解說明到這種地步,不能理解的話,這是程度 08/08 10:10
→ CCY0927: 的問題。換句話說,你們對於討論這議題所該具備的基本相 08/08 10:10
→ CCY0927: 關知識,有著決定性的落差。 08/08 10:10
→ MADAOTW: 漢字又不是表聲文字基本上樓主這樣分類會出問題 08/08 20:47
#1PYx4Nrq 的推文
→ CCY0927: 那篇文章裡我說的話,跟我表格裡的例子有牴觸嗎?奇怪, 08/10 09:57
→ CCY0927: 明明就有給拉丁字母的例子,是選擇性失明嗎? 08/10 09:57
你自己的話,是選擇性失明嗎?
#1PYxHSpX 的推文
→ Lordaeron:
#1PXQTpZO 這篇中的推文的者,在打自已了是吧? 08/10 09:54
→ KongCheng: 哪裡衝突了? 08/10 09:58
請將表意字的中文改成表聲字的拉丁文來討論。
這是本串的頭,所以我用鵝來說明。你最好將葡萄能像鵝一樣組成一個word。
文字解說:
葡:
http://chardb.iis.sinica.edu.tw/search.jsp?q=%E8%91%A1&x=0&y=0&stype=0
萄:
http://chardb.iis.sinica.edu.tw/search.jsp?q=%E8%90%84&x=40&y=20&stype=0
中文是表意字!!
英文的 a 是一個冠詞,有人以為它翻譯成一或一個,
哪麼a lot我相信他要翻成一很多或一個很多囉。
還真的是練EQ 的地方。
日文萬葉假名,借 973個中文字。借字借音不借意。
喃字就不說了,現代都沒人在用,計約12,010字,算全是漢字,沒造字好了。
借字借音不借意。
香港特別加的中文字4,602個,其中包括簡體、日文等,全都算進港式中文就好了。
其它的中文字全借了,還是借字借義不借音。
這一串下來,早講到不想了。結果還是有人看不懂。
註:不借不是指100%不借。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.184.246.150
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/historia/M.1502330748.A.3C8.html
1F:→ CCY0927: 「亞特蘭大」有四個characters,它是一個word;sun有三 08/10 10:21
2F:→ CCY0927: 個characters,它是一個word。奇怪,這些例子很難懂嗎? 08/10 10:21
3F:→ CCY0927: 這跟我提到的「漢字系統對應到羅馬字書寫」有何衝突? 08/10 10:21
4F:→ CCY0927: 你與其要花時間在這邊暴露你相關背景知識的不足,不如趁 08/10 10:21
5F:→ CCY0927: 早補正,去弄懂表格裡那些例子的涵義。 08/10 10:21
6F:→ YoursEver: 樓上能否解釋為何不能把"超,越,起"三字均視為兩個char 08/10 10:24
7F:→ YoursEver: 的組合? 08/10 10:25
8F:→ CCY0927: 因為「走」跟「召」的組合是「走召」,不會是「超」。 08/10 10:30
9F:→ YoursEver: 說文解字說: 超,跳也,從走召聲. 這樣看來當然是結合 08/10 12:34
10F:→ YoursEver: 兩個象形char的形聲字. 古人在造字時,就是把組合了走, 08/10 12:35
11F:→ YoursEver: 召二字. 我是要強調,隨意把中文拿去和拉丁拿去類比, 08/10 12:36
12F:→ YoursEver: 是非常詭異的事情. 08/10 12:36
13F:→ YoursEver: 我前幾篇的推文也寫了,即使到了現代,週期表上面的元素 08/10 12:37
14F:→ YoursEver: 名稱,也是按照類似的造字規則造出來的,ex:鑭鉿鉭鎢錸. 08/10 12:38
15F:→ KongCheng: 在我看來,"走""召""超""金""闌""鑭"等六字仍是可作為 08/10 12:40
16F:→ KongCheng: word的character,雖然"超""鑭"的確有"走""金"等元素 08/10 12:42
17F:→ KongCheng: 但這跟C大提的分類表並無衝突不是嗎? 08/10 12:42
18F:→ CCY0927: 「超」是一個character,是一個word,這點不會因為它是 08/10 12:44
19F:→ CCY0927: 形聲字,就變成有兩個characters 08/10 12:44
20F:→ hivabe: 超拆成走召... 那d要拆成cl嗎 W拆成VV Q拆成O~? 08/10 13:03
21F:→ Lordaeron: CCY0927 自創了一套word的定義,所以,打翻了英文借拉丁 08/10 19:53
22F:→ Lordaeron: 的說法了,拉丁沒有sun只有solem 08/10 19:54
23F:→ Lordaeron: 中文是表意字。 08/10 19:55
24F:→ Lordaeron: 用表聲字來類比,一開始就出事了。 08/10 19:55
25F:→ Lordaeron: 然後幾位自稱語言專家的,原來港式白話半個不懂。 08/10 19:57
26F:→ Lordaeron: 還可以幫人家定義。 08/10 19:57
※ 編輯: Lordaeron (118.160.85.210), 08/10/2017 20:08:16
※ 編輯: Lordaeron (118.160.85.210), 08/10/2017 20:34:16
27F:→ tiuseensii: 形聲字是表音字,以形部解決同音異義的問題。英語法語 08/12 07:48
28F:→ tiuseensii: 都有同音異拼,是相同的道理 08/12 07:48
29F:→ tiuseensii: 形聲是造字法則,用於漢字識別,和語言的切分無關 08/12 07:50
30F:→ YoursEver: hivabe: 超從走召聲,這不是我說的,是說文解字說的, 08/12 20:54
31F:→ YoursEver: 如果你能提得出文獻來證明d是由cl構成,W是VV構成,那 08/12 20:55
32F:→ YoursEver: 我也就能欣然接受. 拿出文獻來吧. 08/12 20:55
33F:→ tiuseensii: W是double u,兩個U組成,D源於希臘字母delta 08/13 08:17