作者kid90470 (kid)
看板historia
標題[推薦] 維梅爾的帽子 讀後感
時間Mon Apr 26 10:54:02 2010
網誌圖文版:
http://tinyurl.com/32uptta
維梅爾的帽子 從一幅畫看17世紀全球貿易
卜正民著
自十五世紀的地理大發現,
歐洲人手中的地圖便開始長達兩百多年的修正及擴張,
由其是沿海國家,諸如英法兩國,荷蘭,葡萄牙及西班牙,
對新大陸的執著和獲得的利益
驅使其君主不斷組織船隊成立所屬貿易公司,
成千上萬的水手離鄉背井登上駛往東方的船隻。
進入十七世紀,地圖不再只是歐洲人求知的工具,
過去兩個世紀立下的基礎使歐洲在自家港口搭建與世界貿易的窗口,
商船遍及北美洲,拉丁美洲,非洲,以及遙遠的東方中國。
卜正民,加拿大籍漢學家,
藉由維梅爾的五幅畫作和其他兩樣作品,
透過欣賞藝術品的角度,逐步引導讀者的思維,
不但對當時的風土民情有所理解,
經過卜正民的分析,
甚至能夠在腦海中架構十七世紀那全球貿易的複雜拼圖。
為何歐洲人會對通往中國之路無比堅持?
一切便可追朔至元朝時,
馬可波羅返回歐洲後寫下「遊記」(Travels)一書,
描述他的東方見聞。
從此,通往中國之路便成為歐洲人通往財富之路的代名詞。
而台夫特,荷屬東印度公司所在地,
維梅爾終身長居的荷蘭港口城鎮,
透過其畫作「台夫特的一景」,
維梅爾僅存兩幅室外場景畫之一,
我們能夠充分想像當時在十七世紀,
荷蘭社會對亞洲的嚮往和航海風氣之盛行。
在台夫特,沒有人能夠誇下海口說其生活不需要東印度公司,
雖然不是每家都有成員搭上東印度公司的船隻,
但都或多或少與其有生意上的往來或是因其得益。
近百萬荷蘭人透過台夫特前往亞洲,相對的亞洲貨物在台夫特登岸,
進而流入荷蘭貨物匯集城市,
也難怪法國著名思想家笛卡兒會在流亡至阿姆斯特丹時,
稱其為「貨物無其不有」之地。
本書對十七世紀歐洲社會,
由其是維梅爾所居住之荷蘭,
如何雄心壯志的打開與中國,以及世界的航線有諸多描述。
由於作者本身對漢文化的深厚學養,
用詞遣句易於理解且內容鞭闢入理。
透過此書,我們能夠了解到,
「全球化」的社會並不是在二十一世紀才開始,
早在十七世紀,歐洲人便在未知的地圖上,
親身描繪出世界的輪廓了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.206.118
1F:推 leepingyo:這個作者在兩岸好像很紅...好幾本翻譯的專著 04/26 14:11
2F:推 annie06045:這本書譯者讓我看得很痛苦.... 04/26 21:09
3F:→ windhong:黃中憲的翻譯評價不是不錯嗎@@ 04/26 22:02
4F:→ windhong:陳國棟在《文化研究》上有一篇書評,提了幾個錯誤 04/26 22:02
5F:推 annie06045:他的譯筆不像中文 沒辦法很流暢的閱讀... 04/27 01:59
6F:推 xjapanfan:這本很推喔~切入點非常有趣 04/27 04:43
7F:→ LUDWIN:故事很讚,翻譯很混,有些篇章看起來很像有字即可... 04/27 09:18
8F:推 fatisuya:戴高樂表示: 04/27 14:56
9F:→ fatisuya:戴高樂表示: 04/27 14:57
10F:→ fatisuya:重複推錯兩次!! 04/27 14:57