作者cjxx (cj)
看板historia
標題[疑問] 白俄羅斯
時間Fri Jun 19 15:58:42 2009
這個民族國家到底是怎麼產生的阿
從來沒有創造過自己的王國
現在的白俄羅斯以前一直都只是被各個王國搶來搶去
被俄羅斯得到之後一直到2戰後才出現白俄這個蘇聯底下的的國家
在蘇聯解體後馬上跟著解體
可是在近代的歷史上白俄羅斯好像不存在阿
近代一直都跟俄羅斯是同個血脈同個國家
為什麼2戰後蘇聯會在底下創造白俄羅斯
而且為什麼當解體後就馬上獨立出來了?
感覺不太出來這2個國家的差異性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.139
1F:推 chenglap:有創建過王國的. 06/19 16:01
2F:推 chienjr:聽說那邊產的貓咪很棒~~ 06/19 17:16
3F:推 leepingyo:白俄羅斯是音譯 音譯讓大家很大的誤會 06/19 17:52
4F:→ chenglap:普魯士和俄羅斯譯差那麼大真的是神來之筆... 06/19 17:54
5F:推 MRZ:是"意譯"不是"音譯",音譯的話會寫成"貝拉羅斯" 06/19 17:56
6F:推 MRZ:四樓,那是站在英文的角度,實際上對當地人非常之不正確 06/19 18:00
7F:推 chenglap:其實就像臺灣與泰國. 06/19 18:11
8F:推 MRZ:所以英語真的是很糟糕的語言啊! (從各種意味來看) 06/19 19:17
9F:推 adst513:有人跟我說俄羅斯本來是俄+羅斯 那個俄想表達彈舌的感覺 06/19 19:26
10F:→ adst513:可是"我"的子音在古漢語和南方話都是Ng- "而"反而比較像XD 06/19 19:28
11F:推 chenglap:英語原本就是語言雜交的產品, yamade 都快變成英語了. 06/19 19:35
12F:推 MRZ:shanghai也早就是英語了 06/19 20:06
13F:→ chenglap:Ketchup... 06/19 20:07
14F:→ stanagain:我聽過波蘭人說過White Russia所以白俄羅斯應該是意義 06/19 20:22
15F:→ aaa8841:不一定他只是想說俄羅斯充滿白雪而已XD(誤) 06/19 20:38
16F:推 ChaosCreator:我倒忘了問我白俄同學Belarus是不是白俄,但鄰國 06/19 21:47
17F:→ ChaosCreator:土耳其叫Belarus的名字意義上也是白俄羅斯。 06/19 21:47
18F:推 Morisato:說到這,法文Lupin到底是音近魯邦還是羅蘋?(還是都不像XD) 06/19 22:08
19F:→ kittyman:lupin在法文中的發音接近中文的呂胖 不然翻成呂龐好了 哈 06/19 23:34
20F:推 MRZ:lupin的正確翻譯名稱叫做"羽扇豆",俗稱"魯冰花" 06/20 00:09
21F:推 MRZ:所以那位法國神偷其實是神偷魯冰花 06/20 00:10
22F:推 nakadachi:俄羅斯是蒙古語的翻譯 因為蒙語不可以用r開頭所以加o 06/20 02:54
23F:→ nakadachi:清朝就翻成"俄"羅斯 另外"而"子音在古漢語是n- 06/20 02:55
24F:推 MilchFlasche:所以「an-ne」真的有可能是「焉爾」?(越扯越遠:p) 06/21 18:23
25F:推 adst513:r用n-代爭議小多了 樓上我覺得按那按爾似乎也通 06/21 20:27