作者oxymoron (很閒 何不來秀?)
看板historia
標題Re: [疑問] 請問客家人源自河南~~但是為什麼不是說 …
時間Sun Aug 31 12:13:32 2008
※ 引述《kameyou (加美尤)》之銘言:
: 錯了, 你發現跟日語相似的不是唐音, 而是吳音,
: 代表了南北朝年代從江南吳地借去的音,
: 比唐朝更早,
: 有如秦漢時期, 叫做 上古漢語.
: 閩南語是上古漢語分支.
: 粵語跟唐音最似, 是中古漢語.
(雖然 我歷史的程度很遜 但 推文要等太久 所以回一下文)
記得看漫畫時
是講日本的各種發明或經營得好的事業 例如 7-11 任天堂等
其中一個是新光三越的樣子
有提到
它本來是賣 和服的
原來叫作 "新光吳服店"
和服本來叫 "吳服"
: ※ 引述《kaoruakito (kaito)》之銘言:
: : 衣官南遷 聽過嗎?
: : 我對客家不熟 不知道是不是也是
: : 但我舉閩南語的例子 當然這只是以今鑑古
: : 你可以發現閩南語跟日語漢字發音 相近度達90%
: : 日本引進漢字時 是在唐朝時期
: : 可以推斷唐朝中原語言大概是閩南語
: : 當然不全是啦 語言過了幾百年是會變的
: : 但是廣東人也大推自己的語言是唐朝正統
: : 但是廣東話跟日語相差實在太大了= ="
: : 廣東人都說閩南語是古漢語(漢朝)
: : 廣東話是唐代語言
: : 但也聽聽就好= ="
: : 有點離題了...
: : 總之可能在衣官南遷時 南移了
: : 而北方的移到河南 或是河南自己發展出新的語言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.15.173
1F:推 fyc:你錯了.台灣新光+日本三越=新光三越 08/31 14:43
3F:推 heavenmoon:弄錯了. 三越吳服店 09/01 03:53
4F:推 mgdesigner:現在還是很多吳服店阿,不只是「曾經」是喔 09/03 14:32
5F:→ oxymoron:嗯 感謝指正 跟 唐手 改成 空手 的原因 應是差不多.. 09/03 21:52