作者seadog (AAA)
看板soul-pieces
標題Re: [問題]:5棋半
時間Thu Dec 16 12:41:11 1999
※ 引述《whitebear (豹哥)》之銘言:
: ※ 引述《Syncanph (淺黑)》之銘言:
: : ^^^^^
: : 五目半
: : 其實棋靈王中許多術語的翻譯和一般慣用的譯法差異很大,
: 嗯 而且翻成'五棋半'是非常嚴重的錯誤
: 還有其他的錯誤
: 第一集的最後一郭單元
: 好像是被翻成三盤棋式
: ^^^^這兩郭字 我一直搞不懂 他在翻啥
: 後來我看了日本棋靈王的相關網站
: 才知道 原來是'詰棋'哦[日文的漢字是寫'詰棋'這兩個字]
: 還有 第二集 後面的單元
: 有提到'模仿棋'
: 其實懂圍棋的人都曉得 那叫做'東坡棋'[至於為何叫做東坡棋 我就不知道啦]
: [日文是寫作 mane 碁,所以翻譯的人 就直接照自面的意思 翻譯成模仿棋啦]
: : 也許是出版社找不到又懂圍棋又懂日文的人來翻譯...。
: 每集翻譯的人不一樣說
: 不過到了第三集
: 就翻對了[翻成'目'了
原來是每集翻的人不同
難怪有時詰棋還被翻成"棋譜"
真是誇張
關於東坡棋
從前我學棋時曾聽老師說
宋朝時有個外族的第一高手
到中國來想找中國棋手挑戰
但因其棋力高強
以至於無人敢於挺身而出代表中國接受挑戰
此際不會下棋的蘇東坡自告奮勇
接受外族高手的挑戰
並持黑第一手下在天元
此後每一手都下在對稱處
因此以和棋結束
保住了中國的名譽
不過我覺得這個故事是那個老師編出來騙小孩的
因為宋朝下棋是白先且有座子
而且那外族高手果真那麼強的話
是不可能下成和棋的
(破法見棋靈王)
更何況宋朝有"棋待詔"的官制
因此若真有此國際比賽
朝廷絕對會派棋待詔出場
不可能讓不懂棋的蘇東坡上
例如歷史上棋待詔顧師言接受日本王子的挑戰就是一個例子
對了 東坡棋在日本也叫做東坡棋嗎?