作者kaiandgreen (...)
看板gallantry
標題Re: [討論] 唐人審美觀
時間Fri May 15 22:01:13 2009
板上可能在探討貴妃體重時
把這詩句解讀錯誤了
「侍兒扶起嬌無力」並不是說兩個侍兒無力扶起
而是「侍兒已扶起」,嬌無力是描寫貴妃出浴後被人扶的「情狀」。
所以意思近為:
侍兒扶起,嬌無力。
因此貴妃的體重是侍兒可以扶起的,只是有多少人扶就不得而知了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.222.158
1F:→ zomb12:我也覺得"嬌無力"應是形容貴妃浴畢起身當時展現的柔態。 05/15 22:13
2F:→ zomb12:而不是說侍兒扶不動她~~XD 05/15 22:14
3F:推 Lorenzia:同意+1… 05/15 22:14
4F:推 Zeel:不是本來就應該這樣解釋嗎…@@ 05/15 22:16
5F:推 EZILI:本來就這麼解釋吧? 05/15 22:25
6F:推 diou:好像很多人被M大誤導了 @______@ 05/15 23:15
7F:推 gogo650:啊呀 天行賤 論掛當毀人不倦嘛 XDD 05/16 00:44
8F:推 MaxwellsEQ:本來就是這樣吧! 05/16 08:20
9F:推 amaranth:其實真的有人會被誤導這點比較嚇人... 05/16 09:37
10F:推 madaniel:同樓上..@"@ 05/16 11:18
11F:推 bergamont:嬌無力應該是溫泉泡太久低血壓頭暈吧....@@ 05/16 11:32
12F:→ leo87:樓上正解 05/16 12:02
13F:→ zomb12:樓樓上的說法很有科學精神,非常實際XD 05/16 14:28
14F:推 curran:溫泉我泡5分鐘就不行了。 05/16 20:54
15F:推 bergamont:此外如果池子設計不好,暈在裡面要撈出來可能要很有力.. 05/18 13:53
16F:→ bergamont:所以貴妃也無力、侍兒也無力,所以怎麼斷都有道理(咦) 05/18 13:55