作者ffiva (小李)
看板gallantry
標題Re: [討論] 明朝皇帝似乎並不是漢人,而是回族
時間Mon Jan 7 11:37:30 2008
※ 引述《IamNotyet (非也)》之銘言:
: 其意本是推測,最早用陶、木俑代替「尸」的人,
: 是不是因為沒有後嗣,難以一身而兼主祭受祭,故製作俑來代替。
: 後來有用俑殉葬者,後世遂曲解孔子原意,以為此語亦由殉葬而起。
: 其實若是指殉葬而言,則用俑代替活人殉葬,本是杜絕殘忍,
: 孔子又何由反對,而詛咒人家「無後」呢?
很多節目介紹了商朝的活人陪葬之後
都說了孔子這句話
始作俑者,其無後乎
據說是讚美作俑的人
作俑代替活人陪葬
這樣一來
大家就不用陪著去死了
我想, 這句話應該這樣翻譯
始作俑者, 太偉大了
前無古人後無來者呀
以後再也找不到像這樣的人了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.124.20
1F:推 hairlover:孟子梁惠王篇似乎有引用這一斷 01/07 12:27
2F:→ hairlover:可以從這段的解釋看出孟子對"始作俑者"的看法^^ 01/07 12:27
3F:→ hairlover:但是本人國學能力不足....不知道有沒有強者要看一下^^" 01/07 12:28
4F:推 IBIZA:那是懸案,無解, 後人只能旁敲側擊, 正反兩種說法都有人支持 01/07 14:03