作者chaz (Chaz)
看板foreigner
標題Re: [問題] 外國人口中的 " I want to see you ".....
時間Mon Nov 28 22:08:49 2005
"好久不見~出來聊聊天吧~" 平常是, "Hey! Lets go out for some coffee/lunch!"
如果說 "I want to see you.." 這個太直接了, 他是真的想看你.
"I'll call you sometime.." 就不直接, 平常是他想下次再見面, 他會打該你約
時間.
另外個意思可能是他要禮貌的說 Bye Bye.
※ 引述《cutejaneii (*^______^* 開心最重要)》之銘言:
: 可能是語言的關係吧~~可能只是"好久不見~出來聊聊天吧~"
: 變成英文就變成" I want to see you" ......
: 他還跟我說 " I'll call you anytime...."
: 是說以後他想打給我的時候就會打給我嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.235.83
1F:推 kimoli:推..220.134.206.121 11/28 23:55
2F:推 yushul:用anytime很怪 不過以上對 哈 219.84.29.247 11/29 00:00
3F:推 lovewindgod:原來是這樣子呀~~(沉思)推~ 61.230.116.56 11/30 21:48