作者nah (la neige de cet hiver)
看板eslite
標題Re: [閒聊] 關於誠品所使用的語言
時間Tue Oct 31 09:22:56 2006
※ 引述《IanPan (生活的情趣)》之銘言:
: 冬之雪既然會法文 應該也知道19世紀的強勢語言是法文
: 20世紀下半起才是英文的天下 有人說21世紀會變成中文的天下
: 我想 到時這個"不爭的事實" 會變成一個有趣的歷史觀點
: 離題太遠了 我覺得大家使用英文的原因並非默契 而是因為那是少數簡單好學的外文吧
: 而且大部分的人都太懶惰了 或是被英文霸權制約 覺得應該大家就是要懂英文才是
: 可是 其實時界上有那麼多語言 這種覺得英文是"強勢語言"是"不爭事實"
: 應該只有美國人這麼天真熱情的人才會有這種想法吧 為何台灣人也會有?
: 使用英文的英國人都知道 世界上是有很多種語言的 而且許多英國人都會講中文了
: 在這種面向中文強勢的世界裡 為何您還會覺得應該使用美語?
: (我改用美語一詞 因為在我的觀點裡 英文跟美語是不同的 台灣大部分是使用美語吧)
(原文恕刪)
因為現在的確仍是使用英文的世界…
(究竟是美語英語 國語普通話 閩南語台語 這些就不在這邊仔細分辨)
連不太愛說英文的法國人,
在車站買票櫃臺窗子都會寫"I speak English"以方便不說法文的乘客,
而不會用西文寫 我會講西文、用德文寫 我會講德文。
任何班機除了他們自己的語言之外,一定少不了用英文廣播一次,
在日本街頭路邊的女生邊塞傳單到你手中,嘴裡嘀咕嘀咕不知道在說啥,
跟她搖搖頭,雙手一攤,她馬上說"oh, you can still keep it."
連兩個亞洲人在西方國家相遇,
都可能脫口問 are you chinese/japanese/korean?
諸如此類。
很多外國人在學中文是趨勢,
對於許多歐洲人來說,他們很清楚English不是世界的中心,
但不同國籍的人直覺用英文交談,這的確是目前的現況。
出門玩的時候學習當地語言是一種尊重,
但學習的程度畢竟有限,
例如一行去土耳其東部玩的四個人,四件行李在轉機時全轉丟,
要請當地人協助、同時打電話跟航空公司吵索賠,
或者要跟旅館櫃臺說「房間電視不能看、房間太冷怎麼調空調」,
會一點英文還是必要的。
整篇快打完了才想到自己是在誠品板而非語言或culture shock板
這樣會被刪嗎? @@
--
想說冬之雪是什麼東東
原來是暱稱 -_-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.150.130