作者cus1982 (哈哈)
看板dictionary
標題[心得] 日系的英文取向的電子字典也是不錯的選擇!!!
時間Fri Jul 14 18:45:33 2006
話說最近剛買了一台SHARP V-8900
http://www.sharp.co.jp/papyrus/lineup/pw-v8900/index.html
這款是著重在英文方面的 所以沒有中日日中
新款的8910有支援中文插卡 不過沒有牛津英英 只好放棄 殘念
建議"只需要英英字典"的人可以考慮買日系的電子字典
不過英語內建的部分確實是比台灣的好上一大截
因為我已經受夠了我的CD-55查伊堆單字只給你辭性 沒給你意思 有跟沒有一樣
台灣的英英應該都只有牛津當代字典吧@~@
只少我買的無敵都是如此,個人不喜歡快譯通,反應慢 SORRY..
廢話不多說
她比台灣多的字典包括
OXFORD DICTIONARY of ENGLISH(這個真的很不賴)
THESAURUS(我真的不知道這部字典著重方向的是什麼)
COLLOCATIONS(這也很實用)
現代英英字典(台灣的也有)
雖然你會說英英LONGMAN比較多人喜歡,
collocations字典 Collins的比較好
但是OXFORD的也不差阿,
而且重點是,他只有兩百多公克 我寧可帶輕的,工具書嘛..
至於日系字典必備的日語部份該有的都有,我日文也不是頂好就不再敘述
連操作都有點問題了= =, 不知道有沒有英語介面可以換@~@
我連說明書都看不懂 所以要問日語這邊問題的 或是細部操作的 我不知道
大約說一下我看的懂的,
有英日雙解字典 跟台灣的中日雙解差不多
日日字典(這我真的看不懂)
查漢字讀法的也有
可以用依個讀音 查到音讀和訓讀, 部首筆劃數, 字體總畫數
都可以查到字的讀音 和字的基本意思
輸入法就跟電腦的日語輸入法一樣簡單,不是台灣電子字典的跛腳輸入法
也可以用英文查日文(沒中日就只能用這個)
英文的字根字首部分說明意思比CD-55多上很多 譬如拉丁字源 希臘字源
不過跟我之前上GRE的時候老師用的偉氏字典編排法有些許不同
當然他沒有偉式字典的字源(反正不獨語言學也用不太到)...
去留學板看就知道了,買偉式字典就只能供在書櫃,或是拿起來當啞鈴練身體XD..
當然開始使用英英會有陣痛期(現在就是)
其實沒特別需求一班台灣的翻譯字典夠用了
只是我會了點日語,又需要collocations字典, 和英英字典
再加上手癢,小朋友就出走了= ="
但是你說他貴嗎?我覺得不貴...
那三本台灣沒在內建的牛津字典加起來也要2000元
台灣內建的那個加起來可能連1000都不到的字典又賣你多少?
她賣的是彩色螢幕?(耗電快 麻煩死了) 我買過CD606 一個月就賣了
再來就發誓絕不買彩色的
CD-55電池可以讓你用至少一個月 多爽阿
行事曆 通訊路 真的需要嗎?(大家都用手機拉)
在來就是MP3 內建相機= ="(我不否認有人真的需要這個@~@)
說穿了 台灣電子字典的等級差別在 "電子"而不是字典
字點可能只分 高級版 低及版兩種而已 無敵就是這樣
很像是12萬字跟26萬字吧 英英則是全部都是牛津當代
不過建議要買日系字典的要想好在買
她真的不好玩,就是依個電子工具
如果你只是一時興起買了他 那你可能依個禮拜後就會想賣了 因為它真的不好玩
也給有需要的人依個參考
到時有人需要知道實際差別我在PO吧
我也剛買,還不太熟悉 不能對照CD-55的內容來做分別
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.13.155
※ 編輯: cus1982 來自: 220.132.13.155 (07/14 22:35)
1F:→ chawganwai:請問這台是找人代買的嗎? 目前問到的代買價都不漂亮 07/15 02:49