作者youtien (大叮噹)
看板comment
標題Re: [評論] 原來,我所做的一切,全都是口是心非
時間Fri Nov 19 06:08:26 2010
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
這詞精彩之處還不只在它對一切愛恨的概括性(我確還沒想到它也能解以家國)
,我聽時印象更深的是聲情與文意的對比。
「愛恨交錯」一字一頓,又似頓未頓;唱到交,召出交纏糾結的意象;唱到錯,
又是金屬磨礪的感覺(唱第一遍輕輕唱時感覺還不明顯,後面就漸有這樣的味道);
到「消瘦」,「消」字拔高放輕,像人踮起了腳往高處遠望的樣子,這就暗示了他消
瘦是為了一些高遠的東西,不只是愛情,而還是愛情後面一些更超越或永恆的概念。
1234兄對後半句的解讀也因而更能成立。
「悲歡起落」更精彩。「悲」字壓低,而唱出了「非心」的雙重意義:不是我想
要的、卻也是我預期會臨到的。「歡」的「欠」字旁也就隱含著熱鬧背後的空虛與虧
缺。這層意思通常要學過古文的人才能想到,但張雨生不露痕跡地把它包到歌裡面了
。「起」字重重抬起,「落」字輕輕放落,音、義是合一的;可到「靜」,突起拔到
屏息窒氣的地步,「默」字也不是低沉的,而是高亢的──像是「亢龍有悔」的意思
。音、義是反差的,而在對比中形成了一種「相反相成」之美,與前後文一同達到了
陳寅恪所謂「有機的內在聯繫」。
「等一等這些傷會自由」我推敲過許多遍,到今天還是得不出一個確切的解法,
但是大概的意思大家聽第一遍也都明白。我想,此「自由」可能不是今日的freedom
一義,而要倒裝來看,「由自」,或是「這些情緒自會找到出路」(「由」是所取路
徑之義)的意思。如果是其他人的詞,我會懷疑自己這樣的「小學」解讀不準,因為
作者可能完全沒學過文字學(以前解「漢字密碼」「漢字基因」的書還不多),但是
張雨生是有讀書的,他對字詞的運用能不拘繫於尋常的意義,故應可以小學索解。
我們可以從這首歌裡學習的還很多。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.15.199.61
1F:推 stand1234:我倒覺得最後一句不必如此解剖,因為其意義差不多 11/19 17:37
2F:→ stand1234:自由本有釋放的意象,而且雨生最後強調的不就是"會自由" 11/19 17:37
3F:→ stand1234:他再一次一次重複著最後一句話時,早已強調將覺悟的神情 11/19 17:38
4F:→ stand1234:而且我總覺得文字學套用在歌詞裡實在怪怪的... 11/19 17:39
5F:→ stand1234:不過音韻與旋律的特殊搭配的確值得深思 11/19 17:40
6F:→ youtien:我用時也很謹慎,因為知道大多數人不會推敲到這麼細處。 11/19 23:28
7F:→ youtien:但優秀的中文作品往往經得起這樣推敲,還能推出更多內涵。 11/19 23:28
8F:→ youtien:音義的相反相成之妙,我將開始作筆記,來日為一專文探討。 11/19 23:29