作者youtien (胡逆天)
看板comment
標題從幾張CD談起
時間Mon Oct 8 17:30:07 2007
三十日晚上,在陳叔叔家搜括了這些CD(而我以電子書與他交流):
戲曲
阮兆輝,《客途秋恨》,香港天聲唱片,1992
陳叔叔推薦,說這是《客途秋恨》最好的版本,我聽了,的確精彩。這
裡特別把歌詞本也照下來──聽戲曲,如果還不熟,還是得看著唱詞,才能
跟著聽進去。
白駒榮,《客途秋恨─白駒榮唱腔藝術精選》,中國唱片廣州公司,2003
紅線女,《昭君出塞─紅線女唱腔藝術精選》,中國唱片廣州公司,2003
文千歲,《南音集》,樂韻,1990
陳小漢,《陳小漢唱腔藝術精選》,1992
這幾位都是粵劇的名角,我以前都不認識,然而看看歌本的介紹,再聽
過也就認識了。我接觸粵劇,始於1997年的電影《南海十三郎》,片中我深
深被粵語與粵劇的韻律所震撼,決定有機會一定要去聽聽現場。現在,機會
終於來了,而且不只唱片。
戲曲,還是要看過現場,以後看錄影或錄音才品得出味道啊。
中國京劇團,《紅燈記》(上下)(1968年錄音),雨果,1992
沒聽過,所以聽一聽。記得幾年前去大陸時有買《紅燈記》的VCD,
結果回家一直懶得拿出來看。輸入電腦後,一邊做別的事一邊聽,總算是聽
過這樣板戲了。感想?我沒用心聽,也沒有被強迫反覆聽幾百次,目前是不
敢談有什麼感想的,只至少,這齣有十幾億人聽過的東西,我也算聽過了。
演奏音樂
閔惠芬二胡,劉炬指揮,《天弦》,天弦唱片,2006
這也是陳叔叔推薦,一張把國樂和西樂理論結合得相當好的二胡協奏曲
專輯。我極欣賞其中〈二泉映月〉一曲,閔的詮釋感情極豐富,又真能把握
住分寸;協奏的配器也恰到好處,整個氣氛都烘托了出來,而且不失原味,
不像有些什麼交響版的〈二泉映月〉,把原曲的意味全變濫了。爾後我會去
收集這類音樂家的資料、理論與唱片。
我喜歡國樂,但很苦惱一件事,就是找不到什麼入門指引,不知道有什
麼名家,不像古典樂,大家都知道那幾十個作曲家、那十幾位大指揮家。所
以只能從自己的聽覺出發,慢慢找,慢慢問,同時在聽到給吹得天花亂墜的
地雷盤、或是聽起來實在沒什麼的「名作」時,不要喪失信心。現在總算找
到一張感覺和名聲都對的創新之作了!
中國人民解放軍軍樂團,《中國軍樂:進行曲二十首》,百利,1992
西崎崇子小提琴,艾斯坦鋼琴,名古屋愛樂樂團,費城管弦樂團,林克昌指
揮,《黃河鋼琴協奏曲/梁祝小提琴協奏曲》,香港唱片,1983, 1986
歌曲
"The Very Best Of Peter, Paul and Mary", Starlight Music, 2003
有很多小時候爸媽常放的歌。
飛魚雲豹工作室,《生命之歌》,台北:魔岩,2000
台灣原住民歌曲。姜一涵《易經美學十二講》把人類的智慧分成「巫性
智慧」「人文智慧」「神聖智慧」三種,原住民的歌曲,就保有著相當的「
巫性」;在聽多文明世界的音樂後,聽一聽這些,很可以歸零、反思與參照
。
原版名歌:《南泥灣》,香港:雨果,1990
原版名歌:《我的祖國》,香港:雨果,1990
中國大陸五十到八十年代的民歌,那種很標準地展現民族特色的錄音,
除了靈魂以外,各方面應該都是一時之選。這種歌曲有一個無法彌補的弱點
:你把原來在民間、在山水間躍動的精靈押到舞台或錄音室裡,以黨的美學
標準再現,這就沒法不失真。它們在音樂上的表現還是不錯的,只是難以共
鳴。怎麼說呢?他們念著人民群眾來唱人民群眾的歌,結果卻反而離開了人
民群眾。作為音樂,這實在是美中的最大不足,它們比不上三四十年代上海
的流行曲。
八隻眼四重唱,《紅蜻蜓》,雨林,2001
《雨林經典》,雨林/廣州音像出版社,2003
陳果,《印象》,雨林,2002
毛珂,《美麗的夏夜》,雨林,2004
「雨林唱片」聚集了一群受過正規學院音樂訓練的歌手與樂手,出了很
多翻唱民歌、流行歌的唱片;他們的作品得到很多音響雜誌的好評,然而,
流行歌曲的先天優勢是「當代性」,聲樂家的詮釋卻可能過度偏重於音樂上
面,使得他聲音、技巧儘管好,聽者卻不能共鳴。這恐怕就是流行歌曲藝術
化的一道天塹。
如,《雨林經典》第一首〈漁光曲〉,男女歌手聲音柔美,把它唱得像
搖籃曲,可這分明是一首抒發漁民窮苦的歌,詞曲都是為這個意念寫的,而
他們唱得那麼和諧,脈絡和味道就都不對了。他們的歌聲確實好,可就是感
動不了也說服不了我,我也就不會想去反覆聽它。
還有許多用聲樂、美聲唱法來唱中國民謠的,如《南泥灣》裡一首鄒德
華女士的〈漁光曲〉,她用聲樂唱,也放了很多控訴的情感──符合那個年
代。然而,我聽著仍然不是味道。〈漁光曲〉能這麼渾厚嗎?我覺得它只有
用傳統唱法,那種細細尖尖又會拉腔的嗓子唱才對味。
問題是,他們會聽不出這點嗎?還是因為太在乎音樂性,而忽略了「當
代性」?可要這樣說來,又有那些歌手能成功地傳承、翻唱、再詮釋以前的
歌曲?
鄧麗君可以,蔡琴在某些歌曲上也可以,Peter, Paul & Mary的〈
Blowing in the Wind〉也很好。她們能把握歌曲的原味,也能加入自己的性
質,可以忠於原作又不淪為奴隸;更重要的,她們有「氣場」,有舞台和廣
大觀眾的加持。在與觀眾的互動中,她們完成自己的風格,也完成老歌的翻
生。
這就提到了一個古老的命題:「你站在哪裡說話」(戴錦華師,文化研
究第一講)──鄧麗君等能站在面對觀眾的歌手的立場,站得很穩很自然,
她們唱歌,唱自己的情感,也唱這個情景、這個時代,她們不用思考什麼理
論,自然就能「得位」,這是流行歌手的先天優勢。
而以「流行歌曲藝術化」為導向的歌手,他們的起始位置,卻是和原曲
的初衷有些距離的;他們受過訓練的嗓子,也和一般大眾的聲腔有距離。這
樣,他們沒有過去的當代性,也沒有現在的當代性,換句話說,兩端脫節,
兩不靠,在我聽起來,就總覺有點虛浮,儘管他們的聲音與唱功甚至比原唱
還厚實。
八隻眼男聲四重唱的〈掌聲響起來〉恐怕在這方面表現得最明顯。他們
唱得很好,可我總覺得他們是在對著空無一人的觀眾席唱──這點完全沒辦
法。雖然我看介紹,學院出身的他們也都是久經舞台的老唱將了,可那「氣
質」就是比不上整個生命都和觀眾連在一起的鳳飛飛、羅文等流行歌手。然
而,他們唱蘇聯民歌〈卡秋莎〉和蘇格蘭民歌〈綠袖子〉等就很好,其原因
,我還想不出來。或者,是因為那種已經不需要「當代性」的民歌需要的是
「積澱」,不像流行歌需要「時髦」,而這積澱正是他們的強項?
毛珂是女中音,翻唱中外民歌,唱〈莫斯科郊外的晚上〉很有韻味、很
對味,不過我沒聽過這首歌的原版,還沒得比較。〈在銀色的月光下〉〈燕
子〉也很有自己的味道,不是一味追求聲音與技巧之流,然而聽來聽去也還
是有點說不上來的不對勁──如新疆民歌〈燕子〉,也許它原本就不是寫給
漢語唱的,翻過來已第一重失真;歌手現在又轉成自己女中音的唱法,第二
重──就讓人覺得她不適合唱這首歌,但或許歌曲本身的問題更多些。
陳果是唱腔甜美慵懶的女聲,而她這張專門翻唱許冠傑的俚俗粵語歌,
倒很有些顛覆的趣味,可說是別開生面,也頗為可觀。然則,這些歌手比起
原唱、比起流行歌手,還有什麼不足?──我想,問題可能在「認同」。歌
手從聽眾上找認同,聽眾從歌手上找認同,流行歌曲是這麼在人們的生活裡
流行的,他們互相培養、互相餵養,直到歌手把聽眾給他的加持,內化成他
的氣場,於焉成角、成材。而在這個過程中,一個重要的媒介,就是富有當
代性,能表達歌手情思與特性的原創歌曲。翻唱歌手,相對來說,就缺少了
這些「人氣」,也就難以完好地再詮釋流行曲。
聲音好比兵,情思好比將。這群翻唱歌手,個個擁有強兵,但是他們的
將,不論強不強,總好像缺少一種內秉的「名氣」以及與大環境的協調性。
如果他們能克服這一點,流行歌曲藝術化、藝術歌曲流行化,或許才有搞大
的可能。
然則,什麼是「民歌」?我沿用著這個概念,但也未及詳析它的定義與
界說。這裡也不想多作分辨,只剛剛突發奇想,試把「民歌」「流行歌曲」
「藝術歌曲」和姜一涵教授的智慧三角作一連結:
民歌─以巫性智慧為主
流行歌曲─以人文智慧為主
藝術歌曲─以神聖智慧為主
當然這連結很粗略,民歌也有人文、神聖意味很強,而巫性很弱的作品
(視該民族的文化而定),其餘二者亦然,但感覺上,好像還真可以這麼連
。民歌最要抓的核心意念是什麼?生命中一些很原始的東西。流行歌曲,人
世裡各種現象;藝術歌曲(含古典樂),可以昇華至純粹的美。
兵家蔣百里有云:任何民族,生活條件與戰鬥條件相合者強,相離者弱
,相反者亡。歌手唱歌,似亦可作如是觀,而翻唱歌手若一方面要顧原曲原
意,一方面還要與當代現實接軌,似乎滿艱難的;如果刻意為之,說不定還
會弄巧反拙。目前他們先專就自己的長處來演繹,也未嘗不是自然之道。
--
時候到了。看著,
當我推開這大門,
重新震醒你們的時候,那光芒--
這光芒,便是一萬丈!
http://www.youtien.idv.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.99.222.55