作者bellissima (好香的學校)
看板ck55th313
標題Re: 剛剛想到一個問題
時間Sat Oct 2 00:56:20 2004
※ 引述《ian123 ()》之銘言:
: ※ 引述《bellissima (我非常的不忙)》之銘言:
: : 媽媽 跟 mama 好像喔
: : 爸爸 跟 papa 好像喔
: : 這是怎麼回事呢?
: 你有沒有發現
: 這兩個字的母音都是 "ㄚ"
: ㄆ"ㄚ"
: ㄇ"ㄚ"
: 因為"ㄚ"這個音對人類來說比較好發音 學的最快
: 所以拉...
可是我又覺得
該不會是英文翻譯過來的吧
因為古代人並沒有說爸爸媽媽呀
都是爹娘、父母的
如果說爸爸媽媽真的是大約民國以後才出現的
那是翻譯的機會也很大吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.120.174.10
1F:推 adihuang:就是翻譯過來的阿 218.174.130.238 10/02
2F:推 ktlwy:外來語 我記得以前國文考過這玩意 140.114.29.38 10/02