作者ANGELGIFT (再見了,麥麥)
看板child_books
標題[繪本] CDB!--William Steig
時間Sun Dec 25 01:49:34 2005
本書的作者是William Steig,就是「驢小弟變石頭」、「派弟是個大批薩」
的作者,喔喔,還不知道嗎?他也是電影「史瑞克」的原著作者囉!
這本書是我同事到信義旗艦店兒童館買的,大家都覺得很有趣,而像我這種整天
掛在網路上的人,直覺得這本書大概是火星文跟注音文的濫觴吧! 首先先看書名:
「CDB!」,封面的圖是兩個小孩,小男生用手指著在花朵上飛的蜜蜂,知道這是什麼
意思嗎?
接著翻開內頁,每一頁的圖都是單張單張不連貫的圖,上面寫的文字看起來就
好像密碼一樣,讓人完全摸不著頭緒。比如內頁有一張圖是一隻母雞坐在她的窩上,
窩裡有五顆蛋。上頭的文字寫著DNS5X。下一頁是一個大女生對著一個小男生說話:
「IM2O-L4U」看到這裡,也許你可以稍微猜出一點端倪吧XD。
整本書就像是一本密碼構成的MINI謎語,圖的部分則擔任重要的提示工作,
猜不出來也沒關係,書最後面有附上解答,或許你可以先偷看一兩個,抓住訣竅以後再
繼續會容易的多唷! 所以封面的意思是「See the Bee!」,母雞則是
「The hen has five eggs」,另一張是「I am too old for you.」,我覺得這一張真的
很有趣。不過看久了真的會有點抓狂,讓人想到現在盛行的注音文或火星文,一句話
裡有一兩個注音文當語尾助詞我還可以接受,不過諧音詞就有點受不了,尤其是現在把
「了」寫成「惹」,只要一看到馬上無名火就冒起來了XD。
作者還有另一本書,叫做CDC,內容也是差不多,大家可以一起來猜猜看喔。
網誌版
http://blog.webs-tv.net/qangelgift/article/970033
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.216.128