book 板


LINE

讀完小說有一點揮之不去,找到簡中版挑了一段我喜歡的段落,但有些語意不是很正確。 1. 翻譯:「有人把他当作某种布道者,但他不是他们的见证人,也不是当前之事或未来 之事的见证人,他只是最微不足道的人。」 原文的意思則是,他是「最不可能見證之人」。這樣譯沒看懂原文的意思。 2. 翻譯:「如今他有了一匹马,一支左轮手枪,一套基本的装备。」 原文的意思應該是,馬跟槍「就是」這套基本裝備。 3. 再者是我不會把「certain deference」翻譯成「敬重」,至多應該只是禮貌對待。 不論如何,這一段還是美極。 He was at this employment for some months and he left it without notice. He tr aveled about from place to place. He did not avoid the company of other men. H e was treated with a certain deference as one who had got onto terms with life beyond what his years could account for. By now he’d come by a horse and a r evolver, the rudiments of an outfit. He worked at different trades. He had a b ible that he’d found at the mining camps and he carried this book with him no word of which could he read. In his dark and frugal clothes some took him for a sort of preacher but he was no witness to them, neither of things at hand n or things to come, he least of any man. They were remote places for news that he traveled in and in those uncertain times men toasted the ascension of ruler s already deposed and hailed the coronation of kings murdered and in their gra ves. Of such histories even as these he bore no tidings and although it was th e custom in that wilderness to stop with any traveler and exchange the news he seemed to travel with no news at all, as if the doings of the world were too slanderous for him to truck with, or perhaps too trivial. McCarthy, Cormac. Blood Meridian: a brutal historical Western novel from the P ulitzer Prize-winning author (pp. 328-329). (Function). Kindle Edition. 他干了几个月,然后不辞而别。他从一处旅行到另一处,并不回避与他人同行。虽然他年 纪不大,但一般人都对他抱有敬重之心,把他当作已拥有超越年龄的生活经验的人。如今 他有了一匹马,一支左轮手枪,一套基本的装备。他从事不同的行当。他有一本在矿营里 找到的圣经,并随身带着,但一个字也不认识。他身着深色简装,有人把他当作某种布道 者,但他不是他们的见证人,也不是当前之事或未来之事的见证人,他只是最微不足道的 人。他进入一些不闻世事的偏远地区,在这些多变的时代里,人们为已被废黜的统治者的 登基而干杯,为已被谋杀化为白骨的国王的加冕而喝彩。即便是如此活生生的历史事件, 他也一无所知,虽然在荒野中,旅人的惯例是相遇后止步互通消息,但他旅行时似乎没有 携带任何消息,仿佛世间之事对他而言太不可信,无法交换,或许也是太微不足道了。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.204.232 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/book/M.1768968691.A.6FC.html
1F:推 Qorqios: 推啊 01/21 14:15
※ 編輯: erland (111.82.10.23 臺灣), 01/22/2026 11:25:30
2F:推 decorum: 把這段文字丟給AI翻譯 結果很有趣 01/22 14:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP