book 板


LINE

※ 引述《luciferii (路西瓜)》之銘言: : 先講心得: :   1. 尖端覺得沒傷害到自己,就可以讓外人公開來往信件,這 :     觀念實在錯得可怕。 : 2. 「監修」把自己當成潤稿也不是不可以,但是這書的時程 :    已經壓在那邊,要回應中大量這類「監修把頓號改成逗號 :     ,再被譯者訂正回頓號」「似乎改成將近,譯者再改為大 :     概」「哇喔被改成欸,譯者再改回哇喔」,的確會讓譯者 : 覺得浪費時間。 : 3. 居然還有轉檔錯誤這種事,然後還要讓譯者去找出來。我 : 以為這應該是編輯的工作。 : 校對表:https://pse.is/82n8dm 剛看對照表 他怎麼沒把原文全列出來啊 這要怎麼評 隨便講幾個好了 10. 第102頁 原始譯稿 在露茜宮隔壁的寢室裡, 編輯增修 在露茜宮深處的寢室裡, 譯者增修 在露茜宮底端的寢室裡, 備註 原文為「奥」。 (這個用編輯增修的「深處」比較好吧?) 23. 第209頁 原始譯稿 沒有比牠更適合帶上戰場的騎獸了。 編輯增修 沒有比牠更適合作為帶上戰場的騎獸了。 譯者增修 沒有比牠更適合帶上戰場的騎獸了。 (真的好討厭這種看到~として就翻成「作為」的方式) (完全可以理解譯者看到這句會氣死的感覺) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.0.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/book/M.1755796586.A.4E8.html
1F:→ skyviviema: 兩點同意你的看法 08/22 01:27
2F:→ Zzell: 奥不一定是深處 因為是寢室很可能就只是位置在裡面而已 08/22 06:10
3F:→ Zzell: 原本的隔壁可能是前後文譯者的理解 翻成底端(其實也怪) 08/22 06:12
4F:→ Zzell: 我想單純是譯者對於編輯意見的妥協 08/22 06:12
5F:→ luciferii: 有幾處監修的確比較好,可惜不成比例。 08/22 07:56
6F:→ medama: 在宮裡的後方位置就是深處啊 08/22 08:25
7F:→ medama: 難道寢室不在宮裡?不然怎麼會是隔壁? 08/22 08:26
8F:推 ILoveAMD: 請問有哪本字典寫 奥 有深處以外的意思? 08/22 12:04
9F:→ skyviviema: 表格內容應該是出版之後譯者要求修正 所以也不知道是 08/22 12:39
10F:→ skyviviema: 誰改的 25條中個人覺得一半一半 08/22 12:57
11F:推 cashko: 209那個,感覺沒有作為的那句意思有種無奈感,沒有其他選 08/22 14:04
12F:→ cashko: 擇只好選牠,有作為的意思則更像是他是優選?不清楚原文 08/22 14:04
13F:→ cashko: 是要表達牠很優秀所以最適合還是沒有其他只能選牠 08/22 14:04
14F:推 zincite: https://i.imgur.com/rTl1uRn.jpeg 08/22 14:59
15F:推 zincite: 對照手邊文庫,原文其實沒有として/真要對照,贊成有原 08/22 15:02
16F:→ zincite: 文比較好 08/22 15:02
17F:→ zincite: 說明一下,原文「勇猛で」在譯文中也有譯出(在前句), 08/22 15:33
18F:→ zincite: 單純是校對表沒節錄,非漏譯。 08/22 15:33
19F:→ coykm: 10奥的話,覺得深處或底端都沒意見,總之不會是隔壁。23真 08/22 17:11
20F:→ coykm: 的好討厭看到作為這個詞,不過現在到處都是… 08/22 17:11
21F:推 cashko: 底端給我一種最下面的感覺 08/22 19:35
22F:→ cashko: 為什麼討厭作為這個詞啊 08/22 19:35
23F:推 snownow: 有幾處原本對的被編輯改成錯字還滿妙的,不過這個用底端 08/22 20:14
24F:→ snownow: 在中文上是有點怪,底端感覺是上下垂直的關係 08/22 20:15
25F:推 luciferii: 袋底洞表示... 08/22 20:16
26F:推 book14785: 修改像是互相找碴大賽,真慘的互動 08/23 01:55
27F:推 devilhades: 作為可以用但在中文不是這樣用的 08/23 14:32
28F:→ devilhades: 「作為帶上戰場的騎獸,沒有比牠更適合的了。」 08/23 14:33
29F:→ devilhades: 硬要用那兩個字就麻煩乖乖這樣倒裝,沒有這樣不管前 08/23 14:34
30F:→ devilhades: 後文硬插的啦 08/23 14:34
31F:推 skyviviema: 猜測那個"作為"是來自のには 戦争に連れる"のには" 08/23 15:01
32F:→ skyviviema: 樓上的倒裝句的確比較順 08/23 15:03
33F:推 ILoveAMD: 戦争に連れるの には 比較字面的翻譯是 對於 08/25 08:17
34F:推 kiki41052: 奧,內部 08/29 14:46







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP