作者chanceperson (機會人)
看板book
標題[心得] Memoirs of a Geisha
時間Sun Feb 7 23:14:42 2010
好多年前剛出版特價時在誠品網路書店出手買了這本書,
一直放到現在才有能力閱讀,書都發黃了orz。
雖然說這本書的「正統性」有遭到質疑,
因為這本書的作者是男性美國人,
卻用第一人稱(Sayuri)寫出這本藝妓回憶錄。
尤其是裡面好幾次主角Sayuri都與她的客人有發生性關係,
儘管不是出於Sayuri自願的情愛,
但可能是因為就一位男性西方作者來說,
難免還是會受到質疑,是否有在污名化藝妓。
但就我自己看完這本書後的感覺,
覺得作者其實不像某些評論者說的不了解日本人的文化。
其實作者自己本身是讀日本歷史的,
所以我個人覺得,儘管整本書是英文寫成,
作者還是能夠用非常東方的感覺寫出整本書日本和式的氣氛。
尤其是我覺得整本書並沒有在批評或貶低東方文化的意思,
全部真的都站在日本人的角度來看,我認為這很難得,
尤其是描寫戰爭的部份,作者一點也沒有透露出自己是美國人的訊息,
而是完完全全用一位日本藝妓的口吻來看二次大戰。
當然,對於一個生活在京都祇園(Gion, Kyoto)的藝妓來講,
是不會了解什麼是政治與戰爭的對或錯,
也因此,就小說中描寫戰爭的物資匱乏時期,
呈現的是底層百姓如何抓住自己所認識的權貴,
趕緊躲避到安全的場所,或者是能夠多得到一些物資的配給。
飯都吃不起了,更無瑕討論政治上的對錯,
因此,小說中完全沒有扯到政治議題,而是完全從一個日本藝妓的角度看世界。
而對於藝妓來說,更是能夠因為平常的表演,
認識到很多上層的官員(因為能夠請得起藝妓也只有有錢人),
所以當時連主角小百合(Sayuri)也趕緊找些自己認識的權貴以躲避戰爭,
一開始,認識的舊貴族並無能力幫助小白合,所以只好拒絕小百合;
後來有個信(Nobu)先生願意提供小百合安居之所(因為他極為愛慕小百合),
小百合也因此在一處和服(kimono)紡織之家度過戰爭時期。
當然戰爭只是暫這小說的一小部份,
因為這本書畢竟是在講一名藝妓的生活。
就故事情節安排來講,我覺得是滿普通的,
因為其中有壞藝妓初桃(Hatsumomo),還有好藝妓(Mameha),
而喜歡小百合的主席(Chairman)暗中偷偷資助小百合,
小百合從一個無望的農村小女孩,奇蹟似的成為一名二次大戰期間數一數二的名妓,
也因此「恰巧」擊敗欺負她的壞藝妓-初桃。
而其實主角小百合也暗戀主席很久了,
後來得知原來是主席暗中幫助他成為成功的藝妓之後,
便開心地成為他的專屬藝妓,
兩人便在男歡女愛的情況下(儘管主席已有家室,但在藝妓世界中,
成功的男人出去養一名藝妓是正常的),過完他們的一生。
最後小百合移民紐約,在那裡開了一家日式的置屋(okiya, 藝妓住的地方),
服務那些到美國出差的日本企業家,
終老一生。
小說中也有許多描述小百合童年的悲傷,
我覺得都很值得一看。
這本小說也是我的一大挑戰,
因為這是我第一次看這麼長篇的英文小說(約500頁),
花三個禮拜看完後,心裡只有「爽」一個字,
很開心自己有新的閱讀突破!
我沒有看過翻譯版小說,所以不知道翻譯本怎麼樣,
只是就我覺得,雖然google上有不少關於這本書的爭議,
還有一名日本藝妓甚至不服氣,覺得這本小說是亂寫藝妓的生活,
所以她又自己寫了一本「真正的藝妓回憶錄」,
但不管如何,就我自己閱讀,
我真的找不到什麼破綻,可以看出這本書的作者是一個美國男性,
如果各位想看英文小說的話,我滿推這本的。
我國中時也看過電影,但是年代久遠早已忘卻,
改天會開電影來看看,
不知道是不是像大部分影評人所說的「詮釋得不佳」,
但總之看過小說之後,很多場景描述到現在我還歷歷在目,
不管電影如何,我想都抹煞不了原著的感覺。
以上就是我對於藝妓回憶錄的一些心得,
如果有看過電影或是小說的人,也希望可以分享你的感覺,
雖然這本書很久了,不過我想應該還算挺不錯的:)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.171.152