作者ab2 (AB兔)
看板book
標題[心得] 太宰治《人間失格》
時間Thu Jun 4 16:06:02 2009
網誌無音樂版:
http://www.wretch.cc/blog/s911641/31635754
「真想把主角從書裡拽出來痛打一頓!」
這大概是在閱讀本書的過程中,從腦海裡冒出最多次的心得吧(笑)
-----------------------------------------------------------------------------
提到日本戰後更為活躍的「無賴派」,太宰治絕對是會提到的作家之一
但透過這本書的觀感,我反倒覺得,太宰治只是「剛好」對到了無賴派的氣息
會這麼想的原因,是因為這本書的頹廢、反傳統、虛幻現實甚至自我毀滅
都不是為了恪守無賴派的風格,而是作家「本身」就是這樣的化身
「人間失格」屬於半自傳小說,其中提到主角殉情未死的章節
也反映了作家本人曾經自殺四次未果的經歷(但在第五次成功了)
整部小說充滿對人的恐懼,主角用各式各樣的方法來偽裝與逃避
(最後連偽裝都消極地放棄了)
失去希望、失去金錢、失去信任、對愛的恐懼更甚於渴望
這樣的人,在驚見純潔無瑕的妻子被暴力侵犯時,也只噤聲旁觀
在我眼裡,主角如同一根又細又暗的蠟燭,火光小得看不見
但仍在燃燒著,用無法照亮自己的燭光燃燒著
蠟燭是黑的,燭火也是
就連熄滅時,大概也是悄無聲息。
多麼希望這只是部單純的小說
多麼希望,這只是作家拿來賺取稿費的作品之一
這樣一來,我就不會在窺探主角思維的時候感到沒來由地沮喪
對人生的消極,與「駱駝祥子」的悲劇性不同
這是一種真實存在的,作者本身投射的消極
而這種真實性,更令人覺得失落
即使作者(主角)自幼天資優異,也曾有投身政治運動的衝動,但這一切終歸毀滅
人,畢竟不能在徹底毀滅中重生
--------------------------------------------------------------------------------
關於本書,很可惜的是,我在書店只找到二種版本,且在翻譯上都不太流暢
我最後是選擇"較好"的那一本閱讀,但在語句上顯然仍與原作頗有隔閡
據說太宰治的文筆有一種陰鬱的優美,而這分優美大概在翻譯過程中亡佚了。
PS看完這本書,我正好聽到mp3播放「崖上的波妞」,
突然覺得自己的人生真美好,於是便跟著哼唱起來了 XD
--
「丑角牌跟其他牌完全不同。
他既不是梅花、方塊、紅心或黑桃,也不是8或9......
他是局外人。他跟其他牌一塊被擺在一副撲克牌中,但他毫無歸屬感。
因此,他隨時可以被抽掉。沒有人會懷念他。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.104.204
1F:推 chi12345678:波妞給你救贖了(笑) 06/04 21:28
※ 編輯: ab2 來自: 61.217.110.108 (06/04 22:35)
2F:推 Voony:簽名檔不得不推一下 06/04 23:30
3F:推 jagaur:最近也想找這本~ "較好"的是哪一家呢 ? 06/05 23:09
4F:→ ab2:我當初只找到「亞洲」跟「立村文化」二個出版,我讀的是後者 06/06 13:53
5F:→ ab2:不過今天去看到「木馬文化」這個月也有初版 還出了漫畫版 06/06 13:54
6F:→ ab2:木馬的翻譯我有翻了幾頁 覺得通順很多 我應該會入手這一本 06/06 13:55
7F:→ ab2:前面爬文也有版友推薦另一種版本 但在一般書店似乎比較少見 06/06 13:55
8F:→ windi15:我還沒看過別的版本,但我覺得木馬很不順! 06/08 19:53
9F:→ Vonee:木馬版的錯字好多.... 06/27 15:41
10F:推 Lubiee:木馬的個人覺得很糟 07/08 19:50