作者RoseLen (玫瑰之下)
看板book
標題[問題] 請推薦我雙城記的翻譯版本
時間Fri May 1 23:57:52 2009
看到上面的四大奇書
我也想麻煩大家推薦我好的雙城記翻譯本了
忘不了第一次閱讀雙城記的感動和震撼
心血來潮去圖書館借閱了印象中當年閱讀的版本
但可能是因為書越看越多,對於翻譯的順暢度要求也越來越高
當年愛不釋手的翻譯本現在看來卻如嚼臘般難以下嚥....
如果優先考量翻譯的流暢度,次而考量排版的舒適度
請問有沒有推薦的翻譯版本呢?
雖然也曾試圖閱讀過原文,但是讀起來實在是有些辛苦....
麻煩大家幫忙推薦了!!謝謝!
到博客來查了一下,我看的似乎是志文出版的
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010054535
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.116.101
※ 編輯: RoseLen 來自: 59.115.116.101 (05/01 23:58)
※ 編輯: RoseLen 來自: 59.115.116.101 (05/01 23:59)
1F:推 bowenwin:商周的我看完很通暢,書的設計也不錯. 05/02 00:03
請問周商的是指這本麼?
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010369729
※ 編輯: RoseLen 來自: 59.115.116.101 (05/02 00:11)
2F:推 bowenwin:是的 05/02 01:01
3F:→ RoseLen:謝謝B大 05/02 22:15