作者Lynyu (ライフ イズ スパイラル)
看板book
標題[問題] 有日譯本的中文小說
時間Fri Mar 20 21:11:47 2009
大家好
我想要請問,有哪些小說原本是中文,後來又被翻成日文版本的呢?
我目前只知道侯文詠的白色巨塔有被翻成日文版本發行
那其他還有哪些呢?
我希望是比較近代的作品
如果不是小說的話也沒關係,也請大家不吝推薦
謝謝<(_ _)>
--
人類這種生物,完全不排斥將他人的心靈當成實體看待,卻拒絕將自己的心靈當成實體對
待。看在別人眼中再怎麼怪異的行徑,也必然有其合理的理由。然而,這些複雜的心理過
程卻是他人所無法瞭解的;豈止如此,有時甚至連本人都無法瞭解。人類總是以反應論來
解釋自己的心理狀態,卻以實體論來解釋自他人的心理狀態。對於同樣一種狀況,要是發
生在他人身上,就會被自己解釋成是對方人格特質有問題;但如果發生在自己身上,就會
開始袒護自己,為自己解釋一大堆。 ──西澤保彥《人格轉移殺人》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.169.228
1F:推 medama:金庸系列 03/20 21:27
2F:推 hope951:亞細亞的孤兒 03/20 21:43
3F:→ Zyniker:亞細亞的孤兒是用日文寫的喔,所以日文本是原文本 非譯本 03/20 21:52
4F:推 qilai:太多了吧 魯迅毛澤東余華李碧華古龍高行健賈平凹..... 03/20 22:04
5F:→ qilai:你太小看日本人對知識的吸收力了 查一下日文google吧 03/20 22:05
6F:→ orznge:想到日本人之前把很多經點都重新翻譯 好羨慕 03/20 22:11
7F:推 ysyuar:朱天心的古都~~ 03/21 00:23
8F:推 medama:魯迅很多作品是用日文寫的喔 03/21 00:25
10F:→ glaucous:↑〈在日臺灣文學之研究與翻譯〉 google找來的 03/21 00:38
11F:推 kicrol:我在日本的大學圖書館裡看過日文版的還珠格格 03/21 07:00
12F:→ Lynyu:謝謝各位的幫忙<(_ _)> 要開始考慮敗哪本了... 03/21 14:44
13F:推 LovedayM:在台大圖書館看過荒人手記日譯本 03/21 18:13
14F:→ Lynyu:如果還有其他書的話 也請大家繼續再推薦 03/21 21:07
15F:→ Lynyu:希望是距離現在越近的 越有名的 不是小說也無所謂 謝謝 03/21 21:08