作者pnpncat (meow)
看板book
標題Re: [勘]《外出偷馬》
時間Fri Mar 20 16:21:16 2009
※ 引述《iiverson649 (渣渣)》之銘言:
: 寶瓶。
: (勘到73頁。)
: 1.正面內摺頁,作者介紹→line 9→極富盛名(X) 極負盛名(O)
: 2.p26,line 9→牠比我聰明多了,撲克,他知道的(?) 牠比我聰明多了,撲克,牠知道的
: (?)
: 3.p62,line 5→頌讀(X) 誦讀(O)
不對 頌本來就可以通誦
雖然習慣上寫誦讀 但是頌讀也不能說錯
: 4.p72,last 3rd line→草稈(X) 草桿(O)
: 第四點我想請問一下對嗎?
: 稈
: 穀類植物的莖。說文解字:「稈,禾莖也。」如:「稻稈」﹑「麥稈」﹑「高粱稈」。或
: 稱為「稈子」。
: 所以草是不是穀類植物?
: 呼,暈頭了,有知道的人嗎?
「草梗」才是最標準的用法
但是中文裡面
借用形象類似的事物不需特別說明
因此「草稈」實在不能算錯
例如 駿乂 才駿 本來都該寫成 俊
但是因為千年前就有人這樣用了
所以不會造成你的疑問
就把他想成一種隱喻也無妨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.125.98