book 板


LINE

我不太了解其他語言 請問那些如果原文是以德文、西班牙文、義大利文等非英文寫作的書籍, 翻譯成英文相較於中文, 是否英文較沒有失去原作者所要表達的意境呢? 還是說同樣都是翻譯,都已經失去了原作品的味道?或是都同樣沒有失去? 直接買中文版的就好了? -- --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.21.190
1F:推 defini:這跟譯者比較有關係 但如果文化相近會比較容易了解是真的 02/27 12:57
2F:推 erhugirl1213:跟內容也有關,有些梗通行於整個西方世界 02/27 13:21
3F:推 neischanel:應該有不少是中譯本是"非英文(原文)→英文→中文"? 02/27 15:31
4F:推 aureliechen:這得看翻譯者的功力.... 02/27 22:02
5F:→ aureliechen:不過不管怎樣翻譯絕對會失真,應該是沒有例外才對 02/27 22:05
6F:推 pedroremorse:有時候翻譯者會寫得比原作更吸引人 這不知是好事還是 02/28 01:47
7F:→ pedroremorse:壞事... 因為這代表翻譯者比原作多添加了一點東西 02/28 01:47
8F:→ pedroremorse:這樣也算是失真的一種吧 原作寫差的地方 譯者也該讓 02/28 01:48
9F:→ pedroremorse:它保持原樣 不要試圖挽救... 02/28 01:48







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP