作者carolmystery (我族飛舞乘馭他風)
看板book
標題[心得] 眾神寵愛的天才──王爾德童話全集
時間Thu Mar 29 06:15:54 2007
本書共九篇,小時候聽過或看過其中幾個故事的改編兒童版,宗教
的成分都被刪掉或減輕了,不知是否因為台灣信教比例較低,放在裡面
怕產生隔閡?
〈年輕的國王〉
劇情並不複雜,國王得知他的服飾珍寶都是用人民深入險境、用血
汗和淚水換來,充滿辛酸和罪惡,無法繼續安心享用。我感動於最後一
幕──他打扮得像牧羊人那般樸素去接受加冕。憤怒的朝臣想趕他下來
,沒想到,陽光透過窗戶照進教堂,他的衣服在陽光照耀下比原本那件
禮服還華美,他的面容如天使一般安詳聖潔。
〈漁夫和他的靈魂〉
海中人魚沒有靈魂,漁夫為了人魚的愛情,寧願不要靈魂。小孩子
能不能懂為了愛情不要生命、不要尊嚴、犧牲一切的狂喜狂悲呢?小學
高年級以前,愛情、靈魂,都只是抽象的名詞而已,聽故事感動歸感動
,還是和後來的理解差太多。
漁夫得不到宗教的諒解,墓地卻長出最美麗的花朵,神職人員見狀
才終於調整心態。這類故事常聽到,愛情被正統價值觀唾棄,最後藉由
美麗的自然現象來象徵平反,變成一對蝴蝶或飛禽高飛、墓地長出美麗
的植物……王爾德的文筆讓故事加分不少。
〈快樂王子〉
王子生前無憂無慮,是因為他不知民間疾苦,直到他的雕像豎立在
宮殿外給人憑弔觀賞,才看見社會殘酷現實而流淚;小燕子原本也不特
別善良,只是勉強答應他的請託,把金箔寶石銜去給需要的人,漸漸受
到感動,最後自願留下來陪伴眼盲的王子,凍死在他身邊。快樂王子幫
助別人的下場,是一身美麗的金箔和寶石都用完,變成一具難看的水泥
雕像,被當作垃圾拆毀丟棄。
兒時的夢幻教育版本比較看不到淒涼醜惡的描寫,重點在快樂王子
犧牲自己的偉大情操上。明明劇情差不多,甚至只刪掉看似不重要的角
色細節,卻影響了整個故事的氣氛和我對它的觀感,翻譯、改寫真的很
重要啊,可以改出截然不同的道理,改出另一段生命,適合各種年齡的
閱讀群,也可以改得索然無味。
神將快樂王子鉛製的心帶回天堂,也彌補不了他遭遇到世態炎涼、
我讀到的感傷,理智上我明白,做偉大的事也許將遭到誤解和輕視,連
那陪伴、支持自己的人也會一併孤立,卻還是在感情上奠定了無可撼動
的觀念──這麼做是對的,這份傻氣執著是令人敬佩的,就是因為大部
分的人終其一生都達不到這樣的高度,所以仰望這些偉大人格時我才更
會深深動容。
〈自私的巨人〉
記得小時候的版本是著重於自私的巨人並不快樂,直到將花園與小
孩子分享,春天才回到他身邊,像個寓言。而原本的故事裡有個神化身
的瘦弱小男孩。結局很令我感動:現在巨人知道他是誰了,小男孩說:
「謝謝你讓我到你的花園,我也要帶你去我的花園。」巨人敞開心胸,
學會愛人、與人分享美好事物,也獲得了神的愛。最後巨人被發現長眠
於樹下,身上蓋滿飄落的白花,好安寧,好祥和,好美。
〈夜鶯與玫瑰〉
兒時印象中,夜鶯的自殘行為又血腥又蠢得令我難受。尋找玫瑰、
自願犧牲的過程被簡化許多,這種以文字見長的段落,雖然沒有重大情
節進展,卻是最不能簡化的,否則立刻失去可看性。故事也只到窮學生
愛慕的女孩子不接受他的玫瑰,決定跟別人去參加宴會就結束。因為我
年紀小,把紅玫瑰和紅寶石看做差不多的價值,價錢是有高低,但反正
都只是晚宴上女孩吸引目光用的漂亮飾品。所以就覺得夜鶯好可憐好笨
,何苦為了這麼無聊的原因,為了僅能佩帶一晚、眼見將要凋零的小首
飾犧牲生命呢?
這次已經有看見血腥的心理準備,也因為人已長大,感覺好多了,
幫窮學生尋找紅玫瑰這一段我看得很仔細,欣賞優美的文筆,也能明白
,夜鶯不是死於一朵玫瑰,牠歌頌愛情,相信愛情,為愛情犧牲。然而
牠的犧牲嚴重被忽視,因為世上男女以禮物相互試探,利益交換,窮學
生想以此博得青睞,想取得製造浪漫好談情說愛的籌碼,爭取排上戀愛
隊伍的資格;女孩自身條件不錯,有權挑剔,於是嫌貧愛富,手上一大
把追求者和他們獻上的貴重禮物,不愁缺少護花使者。
窮學生那死讀書的僵化腦袋,最後醒悟,作出奇怪的推論:愛情並
沒有意義。我心中大呼:白痴!愛情哪裡沒有意義,是你找錯對象啦!
一隻夜鶯嘔心瀝血,將甜美的歌聲、至死不渝的感情,灌注在一朵花中
,是一個生命所能獻出的最高心意,絕美無價,人類卻不明白它的涵義
和價值,一點也不知珍惜,不曉得應該如何付出真心真意、好好愛人。
本書翻譯的文字、修辭都很優美,想必原文更是佳妙。童話的劇情
中有著豐富的隱喻,對社會和人性真實地刻畫,飽含頌揚或諷刺。
結局或許悲傷,卻能使我在完成這趟追尋後感受十分圓滿。生長在
單純幸福家庭的小小的我,抗壓性和價值觀就由這些故事餵養,緩緩滋
長。它們雋永耐讀、令人回味,當下的感動和日後的影響遠超過正式課
程中依據規範「製作」出來的故事,所建構的價值觀無法三言兩語說明
白,也許不夠確定,但也比較有彈性,背後空間無限廣闊,隨著年齡增
長、生活經驗不斷加入,會被重新解讀、重新想像,因應生活中真實事
件來產生不同的回應。
漸漸的,人物模糊了,劇情遺忘了,意義卻根深蒂固。直到有一天
,看到書店陳列才明白,原來小時候熟悉到不必想起、遺忘了也不在乎
的故事,不只存在於錄音帶、插圖本、著色本和口耳相傳,都是用如此
動人的文字寫下的「經典」,閱讀未被刪改過的原版,竟又有截然不同
的嶄新體驗。
--
遲疑地伸出觸角,渴望絕對溝通:
http://blog.pixnet.net/bayata
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.36.171
1F:推 watercolor:推這篇。後來看了完整版也深受感動Q Q 61.224.240.237 03/29 18:15
2F:推 feathery:推王爾德和這篇.... 60.245.77.44 03/29 19:18
3F:推 Vataeli:推快樂王子...每看一次必哭一次 61.228.41.85 03/29 21:58
4F:→ reptile:有沒有完整版? 122.126.75.206 03/29 22:40
5F:推 Nilthoron:推王爾德和快樂王子 218.169.220.25 03/30 17:59
6F:推 kosong:推快樂王子..它真的是讓我難忘的童話故事 211.23.176.218 03/30 19:22
7F:推 hikon:裡面的小鳥都好感人~~嗚嗚 203.70.51.96 03/31 19:43