作者meccrain (潘胖)
看板b942040XX
標題[閒聊] 翻譯TABLE有搞頭嗎?
時間Wed Nov 29 23:51:06 2006
或許是我高中時候混死了所以沒受過所謂"作業的焠鍊".所以不習慣這種事.
但是對我來說.把一個TABLE讀好讀懂只要10分鐘(頂多20).但把它意思通順的翻譯
卻至少要一兩小時以上.
又加上很多辭根本沒有中文名字.翻出來的還不是一堆英文.
我寧可是叫我們讀懂然後用考的.
=================================================
(以下剪自少林足球某橋段.發洩情緒用)
老師:不要這樣嘛。翻TABLE也可以學好地構的阿。
學生:什麼翻TABLE阿!
學生:翻!?翻什麼翻啊!
學生:是阿。我是翻譯了阿。怎樣?你有的翻嗎你?
學生:翻TABLE? (把課本捲起來)
學生:翻你老木! (丟)
然後老師把課本踢出去.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.180.7
1F:推 TKOW:說真的 要寫出通順的中文句子真的很難 意會容易 表達難? 11/30 00:04
2F:→ ShawSean:老大生氣了…… 11/30 00:11
3F:推 mollypp:可是寫出來就是代表真的懂了 照翻的可能不懂就是... 11/30 00:22