作者Gold740716 (項為之強)
看板ask-why
標題Fw: [爆卦] 行的誤解
時間Thu Jan 19 10:40:19 2017
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1OVrHgAX ]
作者: AlibabaLin (clluibl2345) 看板: Gossiping
標題: [爆卦] 行的誤解
時間: Wed Jan 18 19:41:27 2017
我剛剛吃飽飯
想到為何許多人都直覺把行想成列
行是直的,列才是橫的
但大部分的人若沒想清楚就會把行想成橫的
後來我想到,是不是因為古人都寫直書,所以"一行字"是直的
但後來人們開始橫的寫
所以一樣是"一行字"但確實橫的
所以人們才會誤解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.105
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1484739690.A.2A1.html
1F:噓 st9760916: 爆卦??? 01/18 19:41
2F:→ gcobc12632: 直行橫列啊 01/18 19:42
3F:推 snowwolf725: 你知道大陸跟台灣 行和列是相反的嗎? 01/18 19:42
4F:噓 StarFox0910: 爆個屁 01/18 19:42
5F:噓 kisaku1980: 好像只有你誤解?? 01/18 19:42
6F:噓 syldsk: 下一篇,乘以跟乘 01/18 19:42
7F:→ gino0717: 我都叫col row 01/18 19:42
8F:推 tmwolf: 晚安,我正在吃飯優 01/18 19:43
9F:噓 jhjhs33504: column很難? 01/18 19:43
10F:→ Leexiangling: 航 01/18 19:45
11F:噓 cc5566cc: 行 列 欄 01/18 19:47
12F:→ DIDIMIN: 我都講英文,不然台灣、中國的翻譯剛好相反 01/18 19:50
13F:推 johnny3: row column保證不會搞錯 column是柱子所以是直的 row就橫 01/18 20:16
14F:→ Cybershit: 直的行是column 橫的行是line 這兩個詞我通常都講英文 01/18 21:15
15F:推 Gold740716: 好像蠻有道理的 01/18 23:30
16F:→ Gold740716: 可以轉 ask-why 板嗎? 01/18 23:31
沒問題
※ 編輯: AlibabaLin (140.112.218.112), 01/19/2017 01:37:13
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Gold740716 (140.116.165.150), 01/19/2017 10:40:19
然後中國因為共產黨,
寫作方面使用橫書,
所以他們的『一行字』就是橫的,
所以『行』就變成橫的 row ,
『列』就反過來變成直的 column 。
是這樣吧?
※ 編輯: Gold740716 (140.116.165.150), 01/19/2017 10:42:56
17F:推 Ebergies: 我同意你的說法, 但台灣確實是直行橫列 01/19 11:26
18F:→ Ebergies: 舉例如排隊的時候用語就是排成一行直的 01/19 11:29
19F:→ Ebergies: 杜甫也寫過 "兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天" 的句子 01/19 11:31
20F:→ Ebergies: 可見古人的行是直的 01/19 11:32
21F:推 yzfr6: DataTable.Rows[1].Columns[1].Value = "第一列第一行"; 01/21 11:29