作者elision (睡飽飽上工去)
看板ask-why
標題[溯源] 為什麼夾肉腸的麵包叫做熱狗(hot dog)
時間Mon May 5 22:13:41 2008
「請給我一根熱狗(hot dog)。」
在韓國這樣點的話會拿到一根插在竹籤上的油炸熱狗,在美國則會拿到一個
包香腸的麵包,為什麼會這樣呢?
提到熱狗(hot dog)就少不了香腸(sausage),在香腸(sausage)醃製
的碎肉加入香料攪拌,再灌入動物的腸內後煮熟的東西。韓國在動物的腸內
灌入糯米和蔬菜做成韓式糯米腸,西方是放入絞肉做成香腸。
每個國家有不一樣的製作香腸方式,其中以德國和法國最有名。法蘭克香腸
是3千年前誕生於德國的法蘭克福,1852年由德國畜產協會生產出外型近似
於現在的香腸。
然而做出來之後,發現外型很像身體長的短腿獵犬臘腸狗,因此取名為「
dog」,並且搭配酸白菜食用。這種香腸在19世紀流傳到美國,大受歡迎。
可是有一天在某個派對上,因為一個偶然的事件改變了吃法。也就是說放在
盤子上的法蘭克香腸,油脂會不小心流到手上,因此就放在麵包上面,再加
上蔬菜和芥末醬,後來就開始流行這種吃法。
這種食物在1900年紐約棒球場上,有一位叫賣的商人,為了強調「熱騰騰」
加上了「hot」一詞,因此有了「hot dog」的暱稱,1906年有一位紐約時報
漫畫家,在漫畫中介紹後熱狗就開始聲名大噪。現今美國人看棒球時也喜歡
吃熱狗。
另一方面,韓國的熱狗,將香腸包裹在麵粉裡油炸後插在木籤上,這在美國
稱為「corn dog」。
* sausage 香腸,放入絞肉的臘腸
* dog 狗
* hot 熱騰騰,熱、燙
* hot dog 放入熱騰騰香腸的麵包,熱狗
* corn dog 以玉米粉包覆油炸的熱狗
資料來源:老師, 熱狗是狗做的嗎?─有趣的英文小典故
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.92.162
※ 編輯: elision 來自: 118.160.92.162 (05/05 22:14)
1F:推 XiJun:我覺得第二個可能有點不太禮貌,即管不喜歡韓國也不用這樣吧? 05/05 22:16
2F:→ XiJun:是第二句,打錯了 05/05 22:16
3F:→ XiJun:我搞錯了...我誤解了,對不起.... 05/05 22:18
4F:→ elision:corn dog就是夜市賣的,外面有麵皮的熱狗 05/05 22:19
5F:→ XiJun:我知道啦,我一開始以為說...韓國人吃狗肉... 05/05 22:19
6F:→ XiJun:但在台灣,有時候普通一根香腸也會叫做熱狗耶 05/05 22:20
7F:推 Aldebaran:香腸在台灣有特定指明傳統的本地食物 以示區隔 05/06 00:48
8F:推 newbrand:有些地方一份sausage也是包含麵包的@@a. 05/06 01:13
9F:→ jaw109:有個諺語說"不要在狗的面前吃熱狗", 不知道是什麼意思...? 05/07 12:33