作者gemma30546 (Onmyo-Za)
看板ZARD
標題[心得] 《永遠:君と僕との間に》中譯分享 20
時間Sun Oct 22 21:53:43 2023
攝影棚的燈就是最好的彩妝
ZARD只要上電視演出時,坂井小姐的工作就會面臨不同的排程。
小林說:「從上電視節目的前三天開始,就沒辦法排入其他行程。宣傳行程是鐵定無
法安排的;但就連專輯的製作計畫也必須暫時先停止。」
而在演出Music Station時,曾經發生過一段小插曲。
「咦!坂井小姐,您還沒有換衣服嗎?」在正式演出前,從休息室出來要去彩排的路
上,某位偶像看見了沒有化妝、身穿白襯衫的坂井小姐時,詫異地這麼問道。果然沒有人
會想到,有人會以近乎素顏的狀態,穿著簡單的衣服就上電視演出吧。
從被演出同一節目的其他藝人以為穿著私服這點來看,也可以說坂井小姐與所有工作
人員所打造的、作為藝術家的ZARD的魅力得到了發揮吧。
對於這點,長戶也解釋道:「雖說是為了不損及ZARD的形象,但也有最大限度活用電
視台攝影棚的這個目的在。如果你仔細看攝影棚的地板,會發現上面布滿刮痕和髒汙。這
是因為大家每天都在上面走來走去的關係。但如果在那裡打光的話,這些痕跡就會消失不
見,變得閃亮亮的。而反射在地板上的燈光,會讓坂井小姐整個人更加醒目,就好像是在
唱歌時獨有的彩妝那樣。」
而在那之後,雖然ZARD也收到了其他電視台錄製音樂節目的邀請,但最後企畫並未實
現。
「有一次我們曾接到要替ZARD製作特別節目的委託,也有在錄音室裡唱歌的畫面。不
過那個時候電視台做的髮型和ZARD的形象不符,所以我們就從電視台手中買下了當時的帶
子,沒有讓它被當成節目播出。而這段影像我們打算在之後的追悼演唱會上撥放。」
從最後一次演出Music Station後,坂井小姐在媒體上的露出一下子變少了。或許是
因為不論是電視還是雜誌,都很難實現坂井小姐與工作人員堅守的ZARD形象。
「減少在媒體曝光的其中一個理由,是坂井小姐身體的狀況不安定。因為不論是錄影
也好拍照也罷,她都不擅長面對相機鏡頭。這其中當然也有唱片公司在宣傳上的判斷。再
加上坂井小姐本人真的太漂亮了,不是CD封面的那種朦朧美,而是像模特兒般那麼亮麗。
」
由於這種美貌的緣故,公司非常擔心如果就這樣讓坂井小姐大量曝光在世人眼前的話
,反而會讓女性聽眾敬而遠之。
「因為就連當時CD封面那種些微俯視的照片,也不是所有女性都能接受。雖然之後幾
年女性粉絲不斷地增加,但當時ZARD的粉絲還是以男性為主。想著希望能被女性喜歡,或
至少不要變成女性公敵,所以從出道的時候開始,不論是CD封面還是宣傳照,幾乎不使用
拍得非常漂亮的那種照片,那種照片可以說是故意被封印起來了。」
和長嶋茂雄一起唱歌
1993年這年,推出了一個特別的專案計畫。那就是發行了由ZYYG、REV、ZARD &
WANDS featuring長嶋茂雄的單曲〈果てしない夢〉。這是由當時銷量突破百萬的當紅歌
手們,與長嶋茂雄共同演唱的夢幻企畫。
當時身為工作人員之一的渡部先生說:「我還記得錄音當天,坂井小姐和長戶先生先
出發前往赤坂一間長嶋先生常去的壽司店。我們這些工作人員就先在MOD STUDIO BEING做
錄音前的準備。」
當時有負責錄Video的,有拍攝花絮照的,大概約20個人正在待命。但過了一段時間
後,傳來了這樣的訊息:「他們現在要往錄音室那裡去了,你們全部的人都先不要被看到
。」原來是當時那個時間點,還沒有得到長嶋先生的拍攝許可。
渡部接著回憶。「過了一會兒,我們感覺到他們三人已經抵達工作室了。不過因為我
們所有人都先躲起來了,所以沒看見他們的樣子。」
過了大約十分鐘,傳來了長嶋先生同意拍攝的消息。
「緊急準備!」隨著這道指示,攝影團隊紛紛現身,迅速動了起來。
「在壽司店的時候,坂井小姐好像坐在長嶋先生旁邊,替他斟了酒。」渡部說。
錄音當天,長嶋先生誤把ZARD聽成Third(サード),非常開心地說了「和我一樣是
三壘手呢」這句話。
其實坂井小姐在以ZARD出道前,就是巨人隊的大粉絲。不論是Fan Club的會報,還是
讀賣巨人隊或長嶋先生的消息都常在追蹤,所以對坂井小姐來說,〈果てしない夢〉也成
了一首特別的作品。
寺尾回想起這段過去時,說了一個很少人知道的小片段。「坂井小姐後來也成為巨人
隊總教練高橋由伸的粉絲。在高橋先生還在當球員的低潮期時,某天坂井小姐突然對著我
說:『但我還是想為高橋選手加油!』這句像宣告般的話。似乎是喜歡高橋選手的外型,
而且也覺得他在棒球上全力以赴的樣子很有魅力吧。」
(未完待續)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.32.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ZARD/M.1697982825.A.F14.html
1F:推 checkit: 感謝翻譯與分享!好想看那些未公開的節目~ 10/22 22:15
2F:推 j20307: 未公開的畫面好像有部分公開在演唱會了 10/23 16:20
3F:推 j20307: 謝謝翻譯!每個月都可以看到文章好開心! 10/23 16:23
4F:推 cywhale: 封印的照片這麼多年了有沒有釋出啊^^ 10/24 08:03
5F:推 qoower1226: 感謝翻譯>< 長戶不給的 我不能要QQ 10/24 13:51
6F:推 Syd: 推 10/26 12:25
7F:推 classicWOW: 感謝有你分享 10/28 16:13
8F:推 crahss: 感謝翻譯分享 10/30 10:16