作者kimchin (花鳥風月)
看板YuiAragaki
標題[歌詞] WALK
時間Sun May 9 16:41:39 2010
剛剛聽寫出來的 ^^
基本上應該不會有錯 :)
歌詞其實寫得還滿淺的
大概是因為是給小朋友看的電影的關係 XD
小さなこの胸に詰まった思い抱きしめて
広い大空にこの声はいつか届くはず
だから
怖がらないで 歩いてゆこう
一緒にどんな時でも
信じるその気持ち失くさないで
どんなに遠く離れてても
迷わずに進む横の道を
涙溢れる日もあるけど
誓った夢は決して消えないから
もしも描いてた未来と少し違っても
きっと間違ってなかったと胸をはれるように
だから
進み続けよう 選んだ道を
迷わずに辛い時には
そっと優しさくれる君がいる
踏み締めてきた一歩ずつが
逃げないでここまで来た証
挫けてしまう日もあるけど
いつかきっと自分を誇れるように
諦めないと決めた思い
信じて今日も歩いてゆくよ
勇気をくれた君の言葉
心に深く刻み込んで
どんなに遠く離れてても
迷わずに進む横の道を
涙溢れる日もあるけど
誓った夢は決して消えないから
--
我並不想成為誰的指南針 也許你該學習相信自己的方向感
-1976〈方向感〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.113.116
1F:推 granger115 :推一個!好強喔~~~ 05/09 17:01
2F:推 pillqq :好厲害!! 05/09 18:10
3F:推 uj2003 :哪一部電影呀? 05/09 18:44
4F:推 smileyui :推推=) 好厲害!! 那...有拼音嗎?(太超過XD 感激^^ 05/09 19:27
5F:推 dowbane :感謝^^ 05/09 19:52
6F:推 dtc0210 :厲害XD 樓上好久不見 05/09 22:40
7F:推 dowbane :對啊~~好久不見^^ 05/10 00:29
8F:推 ponexxie :利害 只聽得懂五成= =" 05/10 05:11
9F:推 maplecookie :聽寫好強阿@@ 05/10 09:04
10F:推 ses2 :一部動畫的主題曲 05/11 01:08
11F:推 dundun1101 :好聽 05/15 01:07
12F:推 ILER :請問可以翻譯嗎>"< 05/15 04:13
13F:推 uj2003 :我比較想知道羅馬拼音>"< 05/15 16:55
14F:→ OnlyYangMi :犧牲樓上全體 招換翻譯官 05/15 17:54
15F:推 q9154336 :推方向感XD 07/21 22:46