作者lisido (銘謝惠顧)
站內YuanChuang
標題Re: [閒聊] 簡體字之巧?
時間Thu Oct 4 19:19:45 2012
說到簡體字讓我想到一件事
前陣子我在看某部簡體小說時 本來讀起來沒啥問題
後來翻到某頁時 開頭竟就看到女主角突然罵了一聲「幹!」
害我當場錯愕 莫名其妙
後來想想不對啊 作者明明是大陸人 而且這故事背景是古代耶!!
結果再往下看才知道
原來咱們的女主角在和朋友喝酒乾杯
是我腦袋對「干」這個字的簡繁轉碼錯誤……
回PO的話題
我覺得如果要用文字來玩梗 現代稿我是可以接受用簡體
但古代稿的話 就算背景是架空 到底還是要用正體字才有味道~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.150.5
1F:推 mdln:之前好像看到某個原創作者突然很迷九把刀的書 結果那段期間她 10/04 19:23
2F:→ mdln:的連載章節裡面角色都會「干!」覺得超違和的… 10/04 19:24
3F:→ mdln:說到干這個字真是有夠尷尬 每次看到「干女兒」心裡都會一突 10/04 19:25
4F:→ mdln:難道是蘋果日報看多了嗎…(掩面) 10/04 19:26
5F:→ lisido:真的…… -_-||| 10/04 19:27
6F:推 rademiel:我大笑了XDDDD 好想轉笨版XDDDD 10/04 21:01
7F:→ Isacat:大陸似乎習慣講"操"? XD 10/05 00:17
8F:→ edar123:很常聽到講”尼馬”?xd 10/05 08:16
9F:推 DarkFantasia:大陸的髒話不是"日"嗎XD 10/05 16:13
10F:→ Fm960805:大陸常用諧音髒話有 我操->我肏->我日->我擦 你媽->尼馬 10/05 16:53
11F:→ Fm960805:另有SB 二貨 等等用語 10/05 16:54
12F:推 snoopyiou:光看這篇也好有震撼力 XDD 10/05 17:41