作者Yunnami (因為突然閒下來)
看板Yoshimoto
標題Re: 身體都知道
時間Sat Mar 30 09:48:35 2002
※ 引述《sbeary (摩卡蛋糕)》之銘言:
: ※ 引述《inwind (.....)》之銘言:
: : 我也覺得不是翻的很理想
: : 很多句子覺得翻譯的不夠流暢
: : 有點前後無法連貫的感覺
: : 尤其是開頭幾篇文章
: : 後面的翻得比較好一些
: : 另外我覺得他的標點符號也用的有些奇怪
: : 幾乎都是句號
: : anyway 讀起來總覺得奇怪
: 沒錯................
: 而且我才剛開始接觸吉本芭娜娜的書
: 就是看這本"身體都知道"
: 總覺得翻的有點看不下去
: 何況譯者多少也會影響到大家對書的評價吧
我看第一篇的時候也是有種:天啊~~怎麼讀起來這麼不通順的感覺
很多都是句子看過去了卻不知道要表答什麼
後來幾篇就好多了....不過我想我會比較喜歡她的較長篇的小說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.71.84.244