作者benoche (你爛!!)
看板Yoshimoto
標題Re: 吉本最近的新書--無情/厄運
時間Thu Nov 1 19:30:27 2001
※ 引述《rwl (聽風的歌)》之銘言:
: ※ 引述《san122 (san)》之銘言:
: : 劉慕沙的翻譯比吳繼文好....
: : 比較能抓住那種女性的神韻
: 你.......真的這麼認為嗎?
: 嗯.個人意見不同.....
: 可是我看劉慕沙翻的真的看得很痛苦.......
: 她的用字遣詞好像在看民初的小說 ...............
劉慕沙翻的甘露是我最痛恨的翻譯之一
但我覺得這次她翻的比以前成功
吳繼文翻的東西我覺得有時太無機質
尤其看過皇冠版廚房後
面對時報版廚房真覺得吳的翻譯一點實在缺乏感性和女性神韻
糟蹋了吉本最成功的作品
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.74.83