作者ood87521 (允浩阿!)
看板YG_Ent
標題[歌詞] 千年戀愛中OST-01. 姜昇潤 : 你
時間Mon Dec 5 23:49:09 2016
消失殆盡 變化萬千
沒有什麼是永遠的
對我來說 我曾相信
絕對不會改變的
也許是你 是我親愛的你
那就是你 是我全部的你
其他人也一樣 所謂愛情
就是在消耗感情 一點用都沒有的事
傻傻的 鏡中的我
即使每次都知曉 卻又重新墜入愛情
無論何時 結局總是相互厭惡
最後依然是被拋棄的我再次嚐到苦痛
這次也是 果然是我
留下的只有我
反正又會拋下我後消失殆盡
即使知道 即使感到異常
你似乎有些不一樣
與此刻迥然不同
因為我在身邊 說著「不會離開」的話語
我喃喃著「想要相信你」
消失殆盡 變化萬千
沒有什麼是永遠的
對我來說 我曾相信
絕對不會改變的
也許是你 是我親愛的你
那就是你 是我全部的你
站在你面前時 為什麼
與我平時的樣子不同
變得越是渺小
無法適應
因為對於這樣的我感到尷尬
你不會是討厭我了吧
我獨自憂心忡忡 如果你離開我該怎麼辦
這種想法再次向我席捲而來
這次也是我一個人
被拋棄的話該怎麼辦
連你都丟下我消失的話怎麼辦
因為害怕 因為恐懼
將發顫的我擁入懷的瞬間
你靠著我的耳邊 說著「不會離開」
我喃喃著「想要相信你」
消失殆盡 變化萬千
沒有什麼是永遠的
對我來說 我曾相信
絕對不會改變的
也許是你 我親愛的你
那就是你 是我全部的你
絕對不會改變的
也許是你 是我親愛的你
那就是你 是我全部的你
你
--
前陣子有一個很可愛的IC站內信問我會不會繼續翻譯WINNER的歌詞,這篇是給他的答案:)
不過翻這首的時候有點哽咽Q__Q
翻譯:ood87521@ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.105.14
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/YG_Ent/M.1480952952.A.43F.html
1F:推 janice156 : 推神速翻譯!12/05 23:50
2F:推 Tilda1928 : 感謝翻譯12/05 23:51
3F:推 ican605 : 推翻譯! 看到有人說這歌詞是寫給IC的QQ12/05 23:52
4F:推 sealee : 我不會離開的!(靠在姜隊的耳邊大聲講!!!12/06 00:04
5F:→ sealee : 謝謝O大的神速翻譯QQ12/06 00:05
6F:推 LeeALing : 謝謝翻譯(心 之前圖上的歌詞出來時我就覺得有點難12/06 00:05
7F:→ LeeALing : 過QQ12/06 00:05
8F:推 lulu1021 : 謝謝翻譯!!!12/06 00:05
9F:推 a84817f : 推翻譯!!!!!!12/06 00:07
10F:推 yeloiciu : 謝謝翻譯!!超迅速12/06 00:12
11F:推 janice156 : O大!!感動哭~~~~《熊抱》12/06 00:14
12F:推 pinkyysv : 推翻譯~超感謝!12/06 00:29
13F:推 jine0725 : 推~姜隊寫得詞啊QQ12/06 00:30
14F:推 eth858 : 謝謝翻譯! 12/06 00:33
15F:推 aurorara : 謝謝翻譯QQQQ看到歌詞超想哭QQQQ12/06 00:35
16F:推 kuru0912 : 一定不會離開(允尼的身份證還在手上,我怎麼會離開12/06 00:42
17F:→ kuru0912 : )12/06 00:42
18F:推 lliillyy : 推超快速翻譯!!!12/06 01:00
19F:推 suppyamy0713: 不知道為什麼看著歌詞鼻子酸酸的QQ12/06 01:00
20F:推 sall0921 : 感謝翻譯~12/06 07:42
※ 編輯: ood87521 (223.137.105.14), 12/06/2016 08:11:24
21F:推 Amymms : 推翻譯~ 12/06 09:44
22F:推 Yamamew : 謝謝翻譯,也謝謝同意我手抄轉IG 12/06 11:25
23F:推 yellchiu : 歌詞QQQQ 12/06 15:35
24F:推 happytogethe: 謝謝翻譯!! 12/06 19:28
25F:推 chocoM : 推翻譯QQ 12/06 22:39
26F:推 zpbTuty : 歌詞! 12/06 23:18
27F:推 YOMIKAN : 推翻譯!! 12/07 08:20