作者ood87521 (允浩阿!)
看板YGFamily
標題[歌詞] WINNER-喜歡你 I'm young (中譯)
時間Mon Feb 1 02:08:22 2016
在你的現實裡 沒有我的位子
因為驀然拂來的心動而刻骨銘心
隨著時間的流逝
雖然覺得這糾結的世界很可怕
但我喜歡你
對你 我是個包袱
對你 我仍然抱著夢想
但是我們相愛的
那耀眼的記憶 戰勝了我
感到驚慌又失措
那名為堅固愛情的高牆
讓我為之傾倒
雖然腦袋很清楚
我的心卻無法放下
就算我的所有都倒下
我還是喜歡你
就算試著要丟掉
就算試著要遺忘
我還是喜歡你
依然喜歡你
依然因為愛情這個理由
守護著我們
雖然反反覆覆地下定決心
但隨著越長越大
那糾結的現實之牆之前
就此倒塌
雖然腦袋很清楚
我的心卻我法放下
就算我的所有都倒下
我還是喜歡你
就算試著要丟掉
就算試著要遺忘
我還是喜歡你
依然喜歡你
一切都會好起來的
即使對你哄了又哄
似乎看到了結尾
對於你的每一句話
我輕輕閉上雙眼
在那簌簌流下的淚珠
裝載我們的回憶 並且送走它
雖然腦袋很清楚
我的心卻無法放下
就算我的所有都倒下
我還是喜歡你
就算試著要丟掉
就算試著要遺忘
我還是喜歡你
依然喜歡你
(最喜歡南南的歌詞,因為最短XDDD 終於可以睡了Zzzz)
翻譯:ood87521@ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.134.5
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/YGFamily/M.1454263706.A.002.html
1F:推 sealee : 再次謝謝光速翻譯!!!!!! 好強啊02/01 02:11
2F:推 cm159 : 剛聽完~感謝神速翻譯!!!!02/01 02:16
3F:推 michu528 : 謝謝ood大翻譯~~~辛苦了晚安!!!02/01 02:19
4F:推 Qlittle : 翻譯辛苦!!!!!!!02/01 02:19
5F:推 sig1023 : 辛苦了!!!!!!!!02/01 02:25
6F:推 KimJinWoo : 忙內啊我也喜歡你(≧▽≦)02/01 02:42
7F:推 Dipsy901 : 翻譯辛苦了!!南南這首mv跟歌詞都讓人好想哭QAQ02/01 02:58
8F:→ youngling : 謝謝翻譯 南solo好好聽02/01 06:54
9F:推 rywawawa : 謝謝翻譯!!!這首好美但聽了很難過TAT02/01 08:07
10F:推 mary41534 : 小南的聲音好美Q__Q02/01 11:15
11F:推 im59209 : 很喜歡這首歌 只聽聲音都能感受到想傳達的感情 謝02/01 23:30
12F:→ im59209 : 謝翻譯!!!02/01 23:30
※ 編輯: ood87521 (61.231.141.98), 03/20/2018 01:01:42