作者skyki (杜鵑藍天)
看板YCChen
標題【WBC番外篇】欠了一年的文章,陳鏞基說:那個大陸翻譯,我故意..
時間Sat Mar 10 01:00:50 2007
轉載自 南部硬梆梆部落格
http://www.wretch.cc/blog/singjen&article_id=16159816
去年三月WBC世界經典棒球賽,在台灣與中國的比賽擊出WBC史上第一支滿貫全壘打
的Mayaw.Ciro(陳鏞基),賽後英雄專訪對中國籍的翻譯以及所有的球迷說:「就是
很高興能夠代表台灣隊來這邊比賽」,他這句簡單俐落的話,比政治人物的語言來
得有力。
一年前的今天,去年(2006)三月九日,因特殊的機緣與Mayaw.Ciro見面,當時曾好
奇地問他,怎會想喊「台灣隊」?Mayaw.Ciro笑了笑說:「面對那個大陸翻譯,我
故意說的!」
有些話,不必多加解釋,從談話者的神情中就可讀出意義。Mayaw說那句「故意」時,
堅定的眼神帶著頑皮戲謔,儼然是個正氣凜然的鬼靈精,用最直接的話詮釋他的眼神
就是「給恁爸記住!恁爸給你好看!」。
Mayaw回憶:「當大陸翻譯講『台北隊』時,觀眾一直大叫,我也覺得很怪,所以我回
答時故意要強調是『台灣隊』。」而且還很故意地對著台灣觀眾說,觀眾歡呼聲響徹
東京巨蛋。Mayaw用台灣原住民最乾淨俐落的處理方式,如同擊出滿貫全壘打轟垮投手
一樣,簡單講出「台灣隊」三個字,給那個中國翻譯正面痛擊。
許多原住民朋友都有和Mayaw類似的性格,表情輕輕鬆鬆,講話有時吞吞吐吐,但碰
到他們很在乎的事,在談笑間會適時給對方「教育」個兩三句。原住民有樂天的個性,
內心卻是比誰都認真的啦。
去年(2006年)是Mayaw非常忙碌的一年,那次訪談結束後的下午,Mayaw隨即飛回美國
參加春訓,隨球隊到各地奔波比賽。六月Mayaw登上2A,八月他受傷時短暫休養兩週左
右,為了大聯盟之路,他在傷勢還為痊癒的時候又繼續在2A出場比賽,九月底到十月初,
美國球季結束後他返台休息,卻又接受國家隊徵召,投入洲際杯和亞運的集訓和比賽。
去年10月10日,我在「台灣棒球百年史紀錄片」首映會上再次遇到Mayaw,他說,球團
交代他回台後要做好復健,好好養傷並持續重量訓練。那時我心裡很懷疑,更擔心他
在國家隊的集訓與賽事中,根本沒辦法養傷。
Mayaw在洲際杯和亞運的表現很搶眼,在電視轉播中看著他比賽時專注執著的眼神,忍不
住為他喝采叫好,可是總覺得他那認真的眼神似乎少了些什麼?我只沈浸在比賽的氣氛
中並沒有多想,更無從猜測。
台灣奪得亞運金牌,球季告一段落,Mayaw終於可以好好休息,他去年密集的出場,幾
乎沒有時間好好休息與養傷,我替他擔心了好久直到現在!球季的激情結束,回到冷靜
與理性中,試圖去解讀,為何在去年三月WBC與洲際杯和亞運,Mayaw同樣的眼睛卻有不
同神情?
個人感覺,Mayaw在WBC經典賽時,表現雖不如洲際杯和亞運來得成熟流暢,眼神裡流露
著一股肆無忌憚的奔放和鬼靈精的調皮,天不怕地不怕,天大地大我最大;到了年底,
他的眼神多了幾分執著,球技更加成熟,尤其是打擊進步不少,眼神裡卻少了那份調皮
和輕狂,也許是左肩的傷仍隱隱作痛,使他很難輕鬆打球。
身體上的傷,難免影響心理,所以Mayaw在球場用必須多一分的專注力打球,暫時忘卻左
肩上的傷痛,可是在比賽結束之後,那樣的疼痛又了多一分,一陣又一陣無情地侵蝕著他
。
不知從何時開始,Mayaw悄悄關閉他的部落格
http://www.wretch.cc/user/cg0713,
只能看著他在首頁裡戴著墨鏡的微笑,或許,關了部落格,讓他更加心無旁騖,集中
精神對付身上的傷。
最近看到Mayaw的換帖好友胡金龍在大聯盟熱身賽裡上場,我為胡金龍喝采,也為Mayaw
暗自叫屈!若不是他因傷所苦,我現在可能準備熬夜觀賞Mayaw與鈴木一朗同場打球的轉
播。
很久沒有Mayaw的消息了,不知他過得好不好;無論如何,專心養傷對他來說,是件
再好不過的事情,最痛的傷都能勝過了,還有什麼可怕的敵人呢?希望他發揮原住民
的樂觀和堅韌的個性對付自己的傷,重新在球場展現那份靈活、調皮以及毫無畏懼的
輕狂。
為Mayaw的療傷休養繼續禱告,期待傷癒復出的Mayaw把松?大輔的GyroBall(魔球)
狠狠地揮出全壘打牆吧!
ps:這篇文章格主整整拖了一年才寫,他說,有夠歹勢..!
以上轉載自 南部硬梆梆部落格
http://www.wretch.cc/blog/singjen&article_id=16159816
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.42.16
※ 編輯: skyki 來自: 218.167.42.16 (03/10 01:09)
1F:推 apic:那時候我都快流淚了 T_T 03/10 01:20
2F:推 chunlai:那時候很感動... 03/10 07:01
3F:推 zxc321:推~借轉棒球版~多謝! 03/10 09:49
4F:推 alsou:這篇在棒球版被某沒品版主鎖文了 03/10 11:02
5F:推 yukiss:可惜公視紀錄片"台北京"中..導演把台灣隊這句話剪掉了 03/10 11:34
6F:推 sean302:Mayaw 加油>_<.. 03/10 12:08
7F:推 mayday1999:淚推~大推! 03/10 18:50
8F:推 kangtaamy:大推~~~那個時候感動到快哭了... 03/10 20:36
9F:推 ouenygnsheng:推~!!太感動了!!這就是我們愛的Mayaw^^ 03/10 22:15
10F:推 Jason11982:推 03/10 23:11
11F:推 ILLwill:如果那句話剪掉就太機車了 03/12 21:27
12F:推 HEARTMAN:那時候現場那位女翻譯,他人還算好,翻回日文時她也說台灣 03/13 22:19
13F:推 yvonnewu:推~~ 03/14 23:22
14F:推 yankees51:真英雄 03/16 22:17
15F:推 airjaguar:那我當實有聽到 超爽的 03/17 02:07
16F:推 Kati:推 03/20 14:25