作者Colula ()
看板X-files
標題[問題]請問一下得利的正版翻譯
時間Thu Dec 22 13:27:59 2005
請問一下得利的X檔案一到四季正版翻譯
是否為穆德與史卡利
因為我昨天花了5k大洋買下一~四季
且有得利的商標
DVD畫質很不錯但是翻譯怪怪的
雖然字幕為繁體中文
但是看了1 X 1 Pilot時
"莫得勒""郭丹娜""激光"等翻譯名詞真的讓我覺得很ORZ
不知道有收藏得利典藏版的病人們
你們的翻譯也是這樣嗎
還是我被騙了@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.242
1F:推 eve28x:得利的繁體中文還有分廣東翻譯跟國語翻譯喔.再切換一次吧 12/22 13:33
2F:推 Traveling:好像第二季有國語字幕裡混粵語的這種情形... 12/22 22:55
3F:推 mooncake:有分國語(mandarin)和廣東話(contonese) 要選對喔 12/23 03:25
4F:推 juiljji:中文字幕要選對個,預設是廣東的 12/28 17:06