作者Colula ()
看板X-files
标题[问题]请问一下得利的正版翻译
时间Thu Dec 22 13:27:59 2005
请问一下得利的X档案一到四季正版翻译
是否为穆德与史卡利
因为我昨天花了5k大洋买下一~四季
且有得利的商标
DVD画质很不错但是翻译怪怪的
虽然字幕为繁体中文
但是看了1 X 1 Pilot时
"莫得勒""郭丹娜""激光"等翻译名词真的让我觉得很ORZ
不知道有收藏得利典藏版的病人们
你们的翻译也是这样吗
还是我被骗了@@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.242
1F:推 eve28x:得利的繁体中文还有分广东翻译跟国语翻译喔.再切换一次吧 12/22 13:33
2F:推 Traveling:好像第二季有国语字幕里混粤语的这种情形... 12/22 22:55
3F:推 mooncake:有分国语(mandarin)和广东话(contonese) 要选对喔 12/23 03:25
4F:推 juiljji:中文字幕要选对个,预设是广东的 12/28 17:06