作者yhong (一蓑煙雨任平生)
看板Wrong_spell
標題[疑問] 風馬牛不相及的「風」之字義
時間Mon Jul 2 12:32:45 2012
風馬牛不相及
這句話出自左傳‧僖公四年
四年春,齊侯之諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言:
「君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?」
教育部重編國語辭典給「風馬牛不相及」的解釋只有「比喻事物之間毫不相干」。
在此想請教各位風馬牛不相及的「風」字該當和解?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.3.49
1F:→ Yenfu35:說法很多。有認為是「放」的通假字,即在北海放馬、南海放 07/02 19:27
2F:→ Yenfu35:牛,雙方全不相干;也有解作「牲畜發情」的。 07/02 19:28
3F:推 doddle:教育部成語典有講 07/02 21:42
4F:→ yhong:風:雌雄因相誘而相追逐。一說通「放」。和一樓說的一樣 07/02 22:49
5F:→ yhong:不過從風字上很難體會牲畜發情這個意思 0.0 07/02 22:51
6F:→ bernardily:風流? XD 07/03 01:10
7F:→ yhong:就我所知風流一開始好像是正面用詞,現在似乎都是指負面的XD 07/03 11:31
8F:推 sheng3476:《尚書‧費誓》:馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐。 07/11 10:40
9F:→ sheng3476:風在這裡應該就是走失的意思 雌雄相誘的說法恐怕靠不住 07/11 10:40
10F:→ sheng3476:左傳的說法 是指北海南海兩地相隔 07/11 10:42
11F:→ sheng3476:我這邊牛馬走失了也不會跑到你那邊去 07/11 10:43
12F:推 neomozism:臣為男僕,妾為女僕,所以下文有 誘臣妾,我想這裡的 風 07/11 18:21
13F:→ neomozism:雖然是牛馬走失,但有「因為雌雄相誘而逃跑」的意思。 07/11 18:24
14F:推 sheng3476:《費誓》下文:逾垣牆,竊馬牛,誘臣妾,汝則有常刑。 07/12 23:17
15F:→ sheng3476:講的是三種罪刑 主詞並不是垣牆、馬牛、臣妾 07/12 23:19
16F:→ sheng3476:而是警告:你如果做了這三件事 就要受刑罰 07/12 23:21