作者yhong (一蓑烟雨任平生)
看板Wrong_spell
标题[疑问] 风马牛不相及的「风」之字义
时间Mon Jul 2 12:32:45 2012
风马牛不相及
这句话出自左传‧僖公四年
四年春,齐侯之诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言:
「君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?」
教育部重编国语辞典给「风马牛不相及」的解释只有「比喻事物之间毫不相干」。
在此想请教各位风马牛不相及的「风」字该当和解?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.3.49
1F:→ Yenfu35:说法很多。有认为是「放」的通假字,即在北海放马、南海放 07/02 19:27
2F:→ Yenfu35:牛,双方全不相干;也有解作「牲畜发情」的。 07/02 19:28
3F:推 doddle:教育部成语典有讲 07/02 21:42
4F:→ yhong:风:雌雄因相诱而相追逐。一说通「放」。和一楼说的一样 07/02 22:49
5F:→ yhong:不过从风字上很难体会牲畜发情这个意思 0.0 07/02 22:51
6F:→ bernardily:风流? XD 07/03 01:10
7F:→ yhong:就我所知风流一开始好像是正面用词,现在似乎都是指负面的XD 07/03 11:31
8F:推 sheng3476:《尚书‧费誓》:马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐。 07/11 10:40
9F:→ sheng3476:风在这里应该就是走失的意思 雌雄相诱的说法恐怕靠不住 07/11 10:40
10F:→ sheng3476:左传的说法 是指北海南海两地相隔 07/11 10:42
11F:→ sheng3476:我这边牛马走失了也不会跑到你那边去 07/11 10:43
12F:推 neomozism:臣为男仆,妾为女仆,所以下文有 诱臣妾,我想这里的 风 07/11 18:21
13F:→ neomozism:虽然是牛马走失,但有「因为雌雄相诱而逃跑」的意思。 07/11 18:24
14F:推 sheng3476:《费誓》下文:逾垣墙,窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑。 07/12 23:17
15F:→ sheng3476:讲的是三种罪刑 主词并不是垣墙、马牛、臣妾 07/12 23:19
16F:→ sheng3476:而是警告:你如果做了这三件事 就要受刑罚 07/12 23:21