Wrong_spell 板


LINE

在這個看版上往往見到許多人士請求翻譯 內容有詩有詞有古文 當然太古奧如尚書詩經 這些用詞都是不解釋就無法理解 所以翻譯 是ok 然而中古至近代 大部分的詩詞 具有不可翻譯性 怎麼說? 詩詞本身是非常凝練的語言型式 因為經過「鍊」的過程 一翻就走味 舉例而言 老杜 「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」 如果是翻譯 照字面上就看不出什麼東西 所以詩詞討論內涵則可 翻譯 是傷害 如周邦彥的詞 音韻精美 「未須紅雨洗香腮 待得薔薇花謝 便歸來」 一翻成白話 音樂性就被破壞無遺 如正氣歌 如陳情表 依原文朗誦 鏗鏘有力 如果改寫成白話未免失去力道 且據許多提問內容來看 某部分應是作業內容 提作業拿來給眾人幫你做 在道德面亦是有虧 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.209.41
1F:推 whitecheetah:我也贊成 不過你的2.似乎和不可翻譯性無關... 06/03 21:39
2F:→ Baines:對 是我脈絡沒整理 且待 06/04 14:55
※ 編輯: Baines 來自: 61.57.209.41 (06/04 15:02)
3F:推 Henselt:我認為這和教育也很有關係,從小到大國文老師也是叫人翻譯 07/01 10:56
4F:推 Henselt:事實上詩詞只能箋注,不能翻譯,不曉得這種翻譯式的國文 07/01 10:59
5F:→ Henselt:教學還要維持多久,我只能說這樣下去大多數學生的文學胃口 07/01 11:00
6F:→ Henselt:是不可能好到哪裡去的。 07/01 11:01







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP