作者hoseumou ( )
看板WorldCup
標題[數據] Greece v.s. Nigeria 全場
時間Thu Jun 17 22:50:00 2010
FIFA版
http://tinyurl.com/37vvnsp
希臘 奈及利亞
2 Goals 1
16' Uche
Salpingidis 44'
Torosidis 71'
27(11) 射門(射正) 10(4)
13 犯規 15
3 越位 0
11 角球 3
15 自由球 10
56% 持球率 44%
3 黃牌 1
0 紅牌 1
Sokratis 15'
33' Kaita
Tziolis 59'
Samaras 88'
89' Obasi
462(357) 傳球 375(267)
88(73) 短 80(62)
272(226) 中 215(175)
102(58) 長 80(30)
77% 傳球成功率 71%
96,792m 總移動距離 85,795m
Man of the Match: Enyeama (奈及利亞 1號)
------------------------------------------------------------------------------
ESPN版 上半場
http://tinyurl.com/37vvnsp
希臘 奈及利亞
1 Goals 1
12(4) Shots (on Goal) 4(2)
8 Fouls 7
0 Offsides 0
4 Corner Kicks 2
53% Time of Possession 47%
1 Yellow Cards 0
0 Red Cards 1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.84.160
1F:→ diyaru:Greece是什麼意思??????? 06/17 22:50
2F:→ metalguy:奈及利亞的守門員強爆了!! 06/17 22:50
3F:→ metalguy:GREECE是希臘吧 06/17 22:50
4F:推 zilzil:一樓英文再練練...... 06/17 22:50
5F:→ lsj168:一樓真不知嗎? 06/17 22:50
6F:推 spiderchung:一樓真的有點誇張...= = 06/17 22:51
7F:推 apa9394:葛雷思派特洛 06/17 22:51
8F:→ christ0ph3r:孩子的教育不能等 06/17 22:51
9F:推 coz:這個有點好笑了 06/17 22:51
10F:推 mathlife36:進攻真激烈 06/17 22:51
11F:推 kobesuck:一樓的英文老師在哭 06/17 22:51
12F:推 snocia:順便跟一樓說,希臘可不是亂翻譯的喔 06/17 22:51
13F:推 turtleone:為什麼Greece 會被翻成希臘 06/17 22:52
14F:推 ztdxqa:??怎麼沒看到比數?? 06/17 22:52
15F:推 GreenComet:看太快看成GREEN了... 06/17 22:52
※ 編輯: hoseumou 來自: 59.115.84.160 (06/17 22:53)
16F:→ snocia:因為人家不是翻譯Greece. 06/17 22:52
17F:推 avrild12:Hellas 06/17 22:53
18F:→ diyaru:Nigeria 是塞爾維亞可以理解 但是 Greece為什麼是希臘????? 06/17 22:53
19F:→ GreenComet:是奈及利亞吧...ORZ 06/17 22:53
20F:推 zilzil:NIGERIA是塞爾維亞...一樓你醒醒........= = 06/17 22:53
21F:推 metalguy:→ diyaru:Nigeria 是塞爾維亞可以理解 我笑了 06/17 22:53
22F:推 Navi:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/17 22:54
23F:推 yyd:塞爾維亞是Serbia,Nigeria是奈及利亞 06/17 22:54
24F:→ snocia:............................... 06/17 22:54
25F:推 NCKU:這篇可以轉笨版了XD 06/17 22:54
26F:→ deanh:不然要叫Sila嗎? 06/17 22:54
27F:推 kobesuck:現在怎麼沒噓了? 第一次可能是不小心 第二次就不好笑了 06/17 22:54
28F:推 Lighty:一樓真誇張.. 06/17 22:54
29F:推 coz:有點誇張了吧某人 06/17 22:54
30F:推 bluewaft:XDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/17 22:54
31F:推 sai19890111:這要轉笨版還是JOKE版 06/17 22:54
32F:推 lelio5566:一樓以為是SIRA SILA之類的吧 06/17 22:55
33F:→ GreenComet:只能說:孩子的學習不能等 06/17 22:55
34F:推 allenmu:人家英文不好也不用噓吧xd 不過蠻好笑的就是 06/17 22:55
35F:→ thatislife:一樓可以挑戰百萬小學堂 06/17 22:55
36F:推 dayfun10731:→ diyaru:Nigeria 是塞爾維亞可以理解 XDDDDDDDDD 06/17 22:55
37F:→ james79821:一樓怪怪的= ="" 06/17 22:56
38F:推 spiderchung:有個東西叫做"字典"...不知道的單字也去查查吧...= = 06/17 22:56
※ haha1990:轉錄至看板 StupidClown 06/17 22:56
39F:推 dacapo:希臘文的希臘,念起來真的像希臘!!! 06/17 22:56
40F:→ NCKU:推 zilzil:NIGERIA是塞爾維亞...一樓你醒醒........= = XDD 06/17 22:56
41F:→ reactor:= =有點誇張.... 06/17 22:56
※ hoseumou:轉錄至看板 StupidClown 06/17 22:56
42F:推 GreenComet:真的有人轉了 06/17 22:56
43F:→ GreenComet:還兩個人...ORZ 06/17 22:56
45F:推 iryu:翻譯成"希臘" 主要是拼音上的轉寫問題 wiki上有寫 06/17 22:58
46F:推 justtakethat:因為真的太X 06/17 23:22
※ 編輯: hoseumou 來自: 59.115.82.72 (07/06 11:44)
※ 編輯: hoseumou 來自: 59.115.82.72 (07/06 11:45)