作者apoc28 (0rz)
看板Wikipedia
標題[問題] 翻譯的一個問題..
時間Sat Jul 15 23:24:13 2006
最近趁著等放榜時間太多 想翻譯一些英文wiki的文章
不過我翻到一半發現了一個問題
http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_%28band%29
我在翻這篇
但是內容有非常非常多的人名或團名並沒有正式的中文翻譯
就連這個樂團的名字都沒有 畢竟在台灣算是小眾的東西..
那我應該直接打英文上去? 還是要自己翻?
維基百科允許我直接用英文嗎?
--
孔曰成人,孟云取液,
惟其液盡,所以人至。
讀甚鹹書,所學何事?
而今而後,豎雞無愧。
─文天祥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.8.222
1F:→ ybite:「幾乎完全沒有中文名字」的情況用英文無所謂 07/15 23:24
2F:→ ybite:有中文名字就盡量用 07/15 23:24
3F:推 chinese228:有種翻譯叫"硬翻" 07/16 09:04
4F:→ chinese228:這在翻譯貧乏的中文界 是需要的 07/16 09:05
5F:推 blatta:國內的馬雅唱片翻譯作「幽冥大帝樂團」... 07/16 17:17