作者fuzuki (無名 P_fuzuki板)
看板Wikipedia
標題[請益] 這句話的翻譯
時間Wed Feb 8 16:50:43 2006
*電子郵件地址的輸入並不是必須的。但是這使得他人可以在您未告知他人您自....
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
很不通順的句子....
請問中文應該要怎麼說才順呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.81.160
1F:推 Kazamatsuri:必須改必要 :P 02/08 16:51
2F:→ Kazamatsuri:"的輸入"可以刪掉 ^^" 02/08 16:52
3F:推 garibaldi76:"您可以不輸入電子郵件地址, 但是這會使得...." 02/08 17:10
4F:推 Kazamatsuri:電子郵件地址並非必要填寫,但.... 02/08 17:13
5F:推 cyberridder:推三樓 02/08 17:23
6F:推 fuzuki:我放全文上來徵翻譯 02/08 17:30
7F:推 fuzuki:koika改了 02/08 17:32