作者fuzuki (无名 P_fuzuki板)
看板Wikipedia
标题[请益] 这句话的翻译
时间Wed Feb 8 16:50:43 2006
*电子邮件地址的输入并不是必须的。但是这使得他人可以在您未告知他人您自....
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
很不通顺的句子....
请问中文应该要怎麽说才顺呢?
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.81.160
1F:推 Kazamatsuri:必须改必要 :P 02/08 16:51
2F:→ Kazamatsuri:"的输入"可以删掉 ^^" 02/08 16:52
3F:推 garibaldi76:"您可以不输入电子邮件地址, 但是这会使得...." 02/08 17:10
4F:推 Kazamatsuri:电子邮件地址并非必要填写,但.... 02/08 17:13
5F:推 cyberridder:推三楼 02/08 17:23
6F:推 fuzuki:我放全文上来徵翻译 02/08 17:30
7F:推 fuzuki:koika改了 02/08 17:32