作者whita (白白)
看板WataseYuu
標題[問題] 台灣版的玄武開傳新刷?
時間Sun Jun 16 00:44:55 2013
想買這套漫畫,
但是訂了三民網路書店 博客來 金石堂
發現有幾本 2678集 書況實在是完全不行
書冊泛黃就算了,連最基本的尖端標語封膜都沒有,
有的還有灰塵和碰傷,
讓我不禁懷疑...是不是曾經被租書店退過書
然後又流落到網路書店? 所以都被我退貨了.....
不知有無最近購買的板友,可否告知一下
2678集近兩三年有新刷過嗎?
我只知道目前第三集今年六月有新刷,然後第九集去年有新刷,
所以書況都不錯,紙是白的,包裝乾淨也有尖端標語 拆封不退的封膜。
本想上尖端官網訂購,但是又怕拿到庫存書,
所以就寄信去尖端問,但是尖端居然都不肯透露 >____<
感覺跟官網訂要賭很大orz
還是乾脆我這幾本不要買了...不如等到明年書展買還比較好?
畢竟可以直接看到書況,也不會讓網路書店清庫存。
但是我實在是很怕絕版呀=_____________=
有板友可以依經驗指點一下嗎?
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.224.108.236
※ 編輯: whita 來自: 36.224.108.236 (06/16 00:46)
1F:推 kisho1106:今年漫博去看看呢? 06/16 01:12
2F:推 cawaiimaple:去書店找找看呢?也能看到書況 06/16 01:45
3F:→ wojciech:我也想問後來早期翻譯錯誤的地方有更正嗎? 06/16 01:53
4F:→ whita:昨天有去書街找過了,都只賣最新的集數10或11 前面的要下訂 06/16 10:46
5F:→ whita:這樣也無法看書況orz 06/16 10:46
6F:推 cawaiimaple:西門町那邊的漫畫店呢?或許集數比較多 06/16 13:23
7F:推 kisho1106:光華商場裡跟周圍的書店也可以問問看 06/16 16:49
8F:推 HidakaShu:我的678集大概四月買的,幫你確認過都是一刷Orz 06/16 17:58
9F:→ HidakaShu:我是在博客來買的 雖然書況泛黃 但封膜是完整的 06/16 17:58
10F:→ kence:想知道早期翻譯錯誤是否有更正..想知道+1 06/18 16:31
11F:→ whita:我對對看... 06/18 20:03
12F:→ whita:第二集我沒有... 我對第一集是10年1版5刷,還是沒有改的orz 06/18 20:42
13F:→ whita:不過我有港版的,港版的譯者我覺得翻譯的比台灣的好 06/18 20:43
14F:→ firstname:臺灣我只記得把黎穆陀很多餘的又翻成李武土(皇子的名字) 06/18 21:19
15F:→ firstname:大概是要把黎穆陀當成風斬鬼的化名 但是日文根本就都一 06/18 21:19
16F:→ firstname:樣啊 幹嘛多此一舉呢 而且李武土這名字有夠土的 翻成李 06/18 21:20
17F:→ firstname:五特不是稍微比較好聽一點?? 06/18 21:20
18F:→ whita:李武土這名字真的有夠難聽..... 06/18 22:26
19F:→ Kagesue:李武土是老師設定的女宿本名正式漢字寫法 06/18 22:42
21F:→ Kagesue:因為角色本名原本是寫成片假名(類似注音只知其音不知其字) 06/18 22:48
22F:→ Kagesue:才會先音譯成【黎穆佗】之後才巧妙改寫劇情改回【李武土】 06/18 22:50
23F:→ Kagesue:另外港版跟台版我都看過,港版除了幾本可能譯者不同 06/18 22:52
24F:→ Kagesue:翻譯有問題外,其他都比台版的翻譯正確且到位 06/18 22:53
25F:推 cawaiimaple:李武土真的是老師設定的啦…雖然中文念起來真的不好 06/18 23:01
26F:推 cawaiimaple:聽XD 06/18 23:01
27F:→ firstname:哈哈原來我誤會了 我看某些版本只有寫假名 還想說為什麼 06/18 23:09
28F:→ firstname:要翻成兩個譯名 而且李武土這名字真的很俗XD 06/18 23:09
29F:→ firstname:這麼說來虛宿後來好像也有出現正式的漢字叫馳眸可的樣子 06/18 23:10
30F:→ firstname:聽說好像取名是參考蒙古名字?不過還是很詭異的名字XD 06/18 23:11
31F:→ Ayashi:不要把李當成姓氏來看可能違和感就不會那麼重了XD 06/18 23:12
32F:→ Ayashi:其他像虛宿→馳眸可=旦;室宿→座等阿=得台 06/18 23:13
33F:→ Ayashi:出處是特別增刊收集卡附錄,但是斗室牛危倒是沒有漢字設定 06/18 23:15
34F:→ Ayashi:室宿則是名字不明 (。_○) 06/18 23:16
35F:→ Ayashi:↑打錯是壁宿 06/18 23:17
36F:推 Automatic620:樓上這圖是壁宿吧?! 他真的好可愛唷!! 06/18 23:17
37F:→ Ayashi:╳斗室牛危 ○斗牛危 (人太多一直打錯XD 壁宿超可愛/// 06/18 23:20
38F:推 clavi:我以為是李武士... 06/19 13:13
39F:推 a5678998765:李武士+1... 06/20 00:09
40F:推 firstname:我以前也以為是李武士 後來才發現是李武"土".....orz 06/20 17:06
41F:推 SHINNOIZUMI:以為是李武士+1…… 06/25 09:14
42F:推 Omg60531:李武士+1 到後來看到李武土還以為打錯= = 06/25 23:23
43F:推 Mallarme:以為是李武士+1 李武土聽起來真的好土啊... orz 06/26 03:47
44F:推 iris902: 以為是士+1 最近買了6799.9 在金石堂書況都還不錯 05/26 01:08