作者mackulkov (跳舞好啊)
看板WarringState
標題[請益] 戰國時期日本女性用的字體
時間Wed Jan 12 16:39:15 2011
看了新的大河劇
這部把阿市演成沒有向織田軍通知淺井家反叛的消息
其中一幕阿市想要寫信
寫出來的是一串連在一起長筆畫的字
印象中大名間通信的字還是以漢字為主
請問這是女人小孩用的假名嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 8.19.92.199
1F:→ goodvictor:修個錯字如何@@ 01/12 16:40
2F:推 shena30335:原PO的搜尋喜好一覽無遺 01/12 16:53
3F:推 polarbear5:中大明姦???? 01/12 17:21
4F:推 Yenfu35:在那個年代,只有女人和小孩會用假名。(無誤) 01/12 18:48
5F:→ pili980:大明姦通信是啥@@大明還有姦通範本流到日本喔 01/12 19:32
6F:→ borriss:阿市是男的?.? 01/12 19:44
7F:→ ssssk:原PO住南投縣大名間鄉? 01/12 21:24
8F:→ ilikebulldog:不是阿市送紅豆,信長從包裝上看出端倪。 01/12 21:33
感謝指正 劇中阿市沒有送出紅豆 把紅豆包摔在地上
※ 編輯: mackulkov 來自: 8.19.92.199 (01/13 02:53)
9F:推 nonfreshman:新大河劇第一集不錯,會想繼續看下去. 01/13 12:42
10F:推 gametv:推樓上 01/13 15:04
11F:推 xxpp:不錯看是不錯看,不過看來還是迪士尼大河劇XD" 01/13 23:03
12F:→ conective:恩 是迪士尼大河劇 02/16 15:01