作者wittmann4213 (玄武岩)
看板Warfare
標題[問題] 這版本的《八月砲火》有重新翻譯嗎?
時間Wed Nov 2 00:42:42 2022
最近因為NF上了新版的《西線無戰事》,一戰的曝光度稍稍提升了
剛好看到博客來預告的《八月砲火》六十周年紀念版即將要66折
https://www.books.com.tw/products/0010931018?loc=P_books66_title_002
這版本很新,今年八月才上市的
但記得之前看的那版,當下覺得文字頗為生硬,整體的閱讀體驗並不好,後來看討論,似
乎翻譯的問題頗多。
想請問現在這個新版是重新翻譯過的,還是只是上個版本翻個皮,或者加上一些導讀就又
出來的新瓶舊酒版本?有人知道嗎?或者是已經直接看過這個新版本了,能分享一下感覺嗎?
如果還是跟舊版一樣的毛病,那本書雖然經典,但還是把書櫃的空間省下來好了.....
--
秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。
泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。簫鼓鳴兮發棹歌,
歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.200.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Warfare/M.1667320968.A.9D0.html
1F:推 cht1234: 查了一下,兩家出版社不一樣,譯者似乎也不一樣,看完西 11/02 09:58
2F:→ cht1234: 線無戰事,還想再看一遍書 11/02 09:58
3F:推 K19chaar: 完全不一樣喔 之前那本是中國簡轉繁譯本 這次是台灣譯 11/02 11:45
4F:→ K19chaar: 者翻譯的~ 11/02 11:45
5F:→ K19chaar: 廣場出版的歷史書品質都還不錯! 11/02 11:46
謝謝說明,那可以考慮趁機入手了
6F:推 darkdog0430: N年前啃過舊版,只記得西線德軍啃胡蘿蔔跑鐵人半馬XD 11/02 15:04
7F:推 Su22: 哪有66折?為什麼我看到是79折? 11/02 20:57
8F:推 hedgehogs: 明天66折 11/02 21:43
※ 編輯: wittmann4213 (59.115.200.113 臺灣), 11/03/2022 00:50:15
9F:推 zxcv7892341: 喔喔 那好像可以入手 感謝分享 11/03 01:16
10F:推 TK421: 舊版的當年有買 是真的啃不太下去 11/03 10:10
11F:推 fatisuya: 我看了一半,翻譯可以 11/03 23:26
12F:推 donkilu: 舊版我的印象也是很難讀XD 11/04 00:42
13F:推 LUDWIN: 兩版都有,新版好讀很多,舊版跟啃研究生幫翻的論文差不多 11/08 09:44
14F:→ LUDWIN: 一堆地名人名都不是常見用詞,句子也很英翻中 11/08 09:44
15F:→ LUDWIN: 新版翻譯流暢很多,當然有些名字還是跟軍迷認識的搭不起來 11/08 09:45