作者promisemee (promisemee)
看板W-Philosophy
標題[問題] 請問一句尼采的名言(英翻中)!!!
時間Sun Jan 19 14:58:59 2014
剛剛在網上逛
為了了解enunciation怎麼用在句子裡
看到了尼采的這句名言:
In every party there is one person who, through his dotingly credulous
enunciation of party principles, incites the other members to defection.
想請問有沒有人知道,這句話翻成中文是什麼意思???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.102.136
1F:推 wgst88w:這句話好像蠻政治的,似乎是指在每個黨團裡面總會有個人, 01/19 15:52
2F:→ wgst88w:藉由他所溺愛而不明其理的信條來發言,以致引發其他黨員的 01/19 15:52
3F:→ wgst88w:背離。 01/19 15:52
4F:→ promisemee:大悟!! :-O 01/19 17:07
5F:→ promisemee:不過以致其他黨員的背離是為什麼背離?? 01/19 17:10
6F:→ wgst88w:不理解的人背離信條,理解的人背離黨團! 01/19 22:14
7F:→ promisemee:有點懂了 謝謝唷 01/20 07:25
8F:→ wgst88w:是嗎?...我都不知道上述的發言是否成了尼采所說的那個人. 01/20 10:24
9F:→ promisemee:深奧阿。。無限迴圈?! 01/20 18:00
10F:→ wgst88w:就我個人的了解是這樣,深不深奧不知道,我只能知道這樣。 01/20 21:47