作者alubanana (aluba)
看板W-Philosophy
標題[問題] 與料
時間Sat Sep 4 18:43:05 2010
請問「與料」這一詞是翻譯詞嗎
它的意思是什麼
我在網路上有搜尋到「感覺與料」(sensibilia)
不過不知道是不是一樣的東西
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.1.106
1F:推 passaway:丟入google翻譯你就會知道了 09/04 18:56
2F:→ passaway:說錯了...google字典 09/04 18:56
3F:→ alubanana:挖 感謝你 我找好久 09/04 19:05
4F:→ lemondrink:是,不過中文很難有簡短又適當的詞可以代稱 09/09 08:52
5F:推 nominalism:就字面義來看可以說是翻自「the given」的概念。 09/12 21:18